Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASRII
Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak
CCNU
Commission d'indemnisation de l'ONU pour l'Irak
Commission de compensation des Nations unies
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Fonds d'affectation spéciale du Plan d'action de Koweit
Fonds de développement pour l'Irak
Traitement médicamenteux commencé
UNSCOM

Vertaling van "l’irak qui commence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des régions côtières de l'Arabie saoudite, Bahrein, des Emirats Arabes Unis, de l'Irak, de l'iran, du Koweit, de l'Oman et du Qatar [ Fonds d'affectation spéciale du Plan d'action de Koweit ]

Regional Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Area of Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates [ Trust Fund of Kuwait Action Plan ]


Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la paix entre l'Irak et l'Iran

Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for Peace between Iraq and Iran


Traité relatif à la frontière d'État et au bon voisinage entre l'Iran l'Irak

Treaty concerning the State frontier and neighbourly relations between Iran and Iraq


Fonds de développement pour l'Irak

Development Fund for Iraq [ DFI ]


Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak

Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq


Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak | Assemblée suprême pour la révolution islamique en Irak | ASRII [Abbr.]

Supreme Assembly for the Islamic Revolution in Iraq | SAIRI [Abbr.]


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]




commission de compensation des Nations unies | commission d'indemnisation de l'ONU pour l'Irak | CCNU [Abbr.]

United Nations Compensation Commission | UNCC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois prendre un avion pour Madrid afin d’assister à la conférence sur les donateurs à l’Irak qui commence demain matin et à laquelle il va sans dire que la présidence sera également représentée. J’espère que le Parlement me pardonnera ce manque de courtoisie, mais mon collègue, M. Fischler, viendra ici afin de me faire un rapport de tout ce que j’aurais dû entendre au cours de la suite du débat.

I have to catch an aeroplane for Madrid for the Iraq Donors' Conference which is beginning tomorrow morning, and where, of course, the presidency will also be represented. I hope Parliament will excuse me of any discourtesy, but my colleague, Mr Fischler, will be coming to sit here to report anything that I should have heard later in the debate.


Nous pouvons tirer les leçons des efforts de l’Union en Afghanistan et je suis impatient de voir une Europe unie derrière ce nouveau et grand défi en Irak, qui commence par la levée des sanctions.

We can draw on the experiences of the Union's efforts in Afghanistan and I look forward to seeing a united Europe behind this new, big challenge in Iraq, starting with the lifting of sanctions.


Les quelques missiles Al-Samoud 2 qui se trouvaient en Irak avaient commencé à être détruits.

Before leaving Iraq, these inspectors had found no trace of any chemical or nuclear weapons. Destruction of the few Al-Samoud 2 missiles that had been found in Iraq had begun.


Je pense que, pour commencer, nous devons faire tout notre possible pour garantir l’instauration de la paix et de la démocratie en Irak même.

I think that we should do our utmost, firstly, to ensure that peace and democracy are in place in Iraq itself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut commencer à construire la démocratie en Irak par les fondations et non par le toit.

The building of democracy in Iraq must begin with the foundations, not the roof.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer ma solidarité et mon soutien envers les citoyens européens - les deux journalistes français et les deux travailleuses humanitaires italiennes - retenus en otage en Irak.

– (EL) Mr President, I should like to start by expressing my solidarity with and support for the European citizens – the two French journalists and the two Italian aid workers – being held hostage in Iraq.


Au lieu de cela, les États-Unis ont déjà commencé à saper publiquement les efforts de Hans Blix, chef de la mission UNMOVIC, qui est très respecté et extrêmement compétent, et les États-Unis insistent pour dire que même des erreurs non intentionnelles commises par l'Irak devraient constituer une violation substantielle et justifier la guerre (1545) Étant donné que l'Irak ne pose pas une menace à la paix et à la sécurité internationales suffisante pour motiver une invasion, il n'y a pas de coalition générale favorisant une attaque cont ...[+++]

Instead, the United States has already started to publicly undermine the respected and extremely well qualified head of UNMOVIC, Hans Blix, and to insist that even unintentional errors by Iraq should constitute a material breach and justify war (1545) Consistent with the view that Iraq does not pose a threat to international peace and security sufficient to resort to an invasion, there is no broad coalition supporting an attack on Iraq.


Vous connaissez très bien mon implication dans cette partie du monde où des gens, probablement, commencent à se préparer à attaquer l'Irak et, après l'Irak, peut-être d'autres pays.

You are well aware of my keen interest in that part of the world, where some people are probably getting ready to attack Iraq and perhaps other countries afterwards.


Ce document a été rédigé au moment où aucun otage n'avait encore été pris en Irak et il peut être considéré comme un avertissement de ce qui allait arriver en avril l'année dernière, car, comme vous le savez, cette vague d'enlèvements en Irak a commencé au début d'avril 2004.

This was written at the time when there had been no hostages taken in Iraq and these documents could have been seen as a forewarning of what was to come in April last year, because as you know this wave of kidnappings in Iraq started in early April 2004.


Dans le centre et le sud de l'Irak, les effets des sanctions sur la situation alimentaire et sanitaire ont commencé à avoir un impact important, particulièrement depuis juin 1994, et la situation semble se détériorer assez rapidement.

In Central and Southern Iraq the effects on food and health as a result of the sanctions have started to have a major effect, particularly since June 1994, and the situation seems to be deteriorating quite rapidly.




Anderen hebben gezocht naar : fonds de développement pour l'irak     unscom     traitement médicamenteux commencé     l’irak qui commence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’irak qui commence ->

Date index: 2024-11-30
w