Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression
EMMIR
Elément Médical Militaire d'Intervention Rapide
Intervention militaire
Intervention militaire étrangère

Vertaling van "l’intervention militaire étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intervention militaire | intervention militaire étrangère

foreign military intervention | military intervention


intervention militaire [ agression ]

military intervention [ aggression | intervention(UNBIS) ]




Elément Médical Militaire d'Intervention Rapide | EMMIR [Abbr.]

EMMIR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que l'intervention militaire au Yémen menée par l'Arabie saoudite, qui a utilisé des bombes à fragmentation bannies au niveau international, a engendré une situation désastreuse sur le plan humanitaire dont le pays tout entier subit les conséquences, a de graves répercussions sur la région et représente une menace pour la paix et la sécurité internationale; que la population civile du Yémen, dont les conditions de vie étaient déjà pénibles, est la première victime de l'escalade militaire ...[+++]

B. whereas the Saudi-led military intervention in Yemen, including the use of internationally banned cluster bombs, has led to a disastrous humanitarian situation that affects the population across the country, has serious implications for the region and constitutes a threat to international peace and security; whereas members of Yemen’s civilian population, already affected by dire living conditions, are the first victims of the current military escalation;


B. considérant que l'intervention militaire au Yémen menée par l'Arabie saoudite, qui comprend le recours aux bombes à fragmentation qui sont bannies au niveau international, a engendré une situation désastreuse sur le plan humanitaire dont le pays tout entier subit les conséquences, a de graves répercussions sur la région et représente une menace pour la paix et la sécurité internationale; que la population civile du Yémen, dont les conditions de vie étaient déjà pénibles, est la première victime de l'escalade militaire ...[+++]

B. whereas the Saudi-led military intervention in Yemen, including the use of internationally banned cluster bombs, has led to a disastrous humanitarian situation that affects the population across the country, has serious implications for the region and constitutes a threat to international peace and security; whereas members of Yemen’s civilian population, already affected by dire living conditions, are the first victims of the current military escalation;


A. considérant que la situation humanitaire dramatique du Yémen résultant de l'intervention militaire de l'Arabie saoudite, qui a notamment utilisé des bombes à fragmentation, ainsi que des problèmes politiques, économiques et humanitaires et des problème de sécurité qui continuent d'éprouver la population yéménite, ont de graves répercussions sur la région et représentent une menace pour la paix et la sécurité internationale; que la population civile du Yémen, dont les conditions de vie étaient déjà pénibles, est ...[+++]

A. whereas the dramatic humanitarian situation in Yemen, resulting from the Saudi-led military intervention, which included the use of cluster bombs, and the ongoing political, security, economic and humanitarian challenges that are affecting the country’s population, have serious implications for the region and constitute a threat to international peace and security; whereas members of Yemen’s civilian population, already affected by dire living conditions, are the first victims of the current military escalation;


A. considérant que la récente escalade de la violence au Yémen, l'intervention militaire menée par l'Arabie saoudite, qui comprend le recours aux bombes à fragmentation, ainsi que les problèmes politiques, sécuritaires, économiques et humanitaires constants, dont le pays tout entier subit les conséquences, ont de graves répercussions sur la région et représentent une menace pour la paix et la sécurité internationale; que la population civile du Yémen, dont les conditions de vie étaient déjà pénibles, est la premi ...[+++]

A. whereas the recent escalation of the violence in Yemen, the Saudi-led military intervention, including the use of cluster bombs, and the ongoing political, security, economic and humanitarian challenges, which affect the population across the country, have serious implications for the region and constitute a threat to international peace and security; whereas the Yemeni civilian population, already affected by dire living conditions, are the main victims of the current military escalation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Cette année encore, on a eu le cas au Kosovo. Et beaucoup de collègues qui sont intervenus pour demander, pour réclamer à grands cris l’intervention militaire étaient ceux qui étaient auparavant contre toute intervention militaire au Kosovo.

Even this year, we had the case of Kosovo and many of the Members who spoke to request, to loudly demand, military intervention were those who had previously opposed any military intervention in Kosovo.


J'ai pris la parole à la Chambre le 11 mars dernier pour demander au ministre si, par suite de ces nouveaux attentats, et il y en a eu de nombreux autres depuis, y compris un attentat suicide causant la mort de 26 Israéliens au moment où ils célébraient le seder de la Pâque, il croyait que les interventions militaires visant des terroristes étaient équivalentes, sur le plan moral, aux attentats terroristes ayant pour cibles des civils innocents Le ministre a répondu avec indignation à cette question, disant qu'il n'avait évoqué absolu ...[+++]

I rose in the House on March 11 to ask the minister whether in light of this new terrorist attack, and we have seen many more since then including a suicide bombing which took the lives of 26 Israelis as they celebrated a Passover Seder Supper, military action to root out terrorists was the moral equivalent of those terrorists killing innocent civilians? The minister responded with indignation to this question saying that he had not suggested any moral equivalence whatsoever.


M. Bob Mills (Red Deer): Monsieur le Président, plus tôt aujourd'hui, nous avons appris que les vols vers Haïti étaient interrompus, qu'on demandait aux Canadiens qui s'y trouvent encore de quitter Haïti et que plusieurs pays réclament maintenant une intervention militaire.

Mr. Bob Mills (Red Deer): Mr. Speaker, we have heard earlier today that flights into Haiti are being suspended. We have heard that nationals are being asked to leave Haiti and we have heard that many nations are now asking for military intervention.


Quelques jours après la libération du Koweit, elles étaient 64% (+3) à souhaiter une accélération de l'intégration européenne et 61% (+11) à penser que la Communauté devrait avoir une force d'intervention militaire européenne commune pour faire face à de pareilles crises.

A few days after the liberation of Kuwait, 64% (+3) wanted to see European Integration speeded up and 61% (+11) thought that the Community should have a European military intervention force to deal with similar crises.


L'ACDI n'a ménagé aucun effort pour offrir une aide en Afghanistan après 2001, dans un contexte considérablement différent, comme vous l'avez remarqué, des autres contextes qu'elle avait connus auparavant, où l'intervention militaire était musclée et permanente, le conflit comportait de multiples facettes et était fluide, le recrutement du personnel était sans précédent et les résultats étaient une priorité.

CIDA undertook an ambitious effort to deliver aid in Afghanistan post-2001 in a context substantially different, as you have noted, from any other CIDA had experienced, where military intervention was robust and ongoing, conflict was multifaceted and fluid, the ramp-up of personnel was unprecedented and the focus on results was pointed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’intervention militaire étaient ->

Date index: 2023-11-11
w