Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminer par l'intermédiaire d'un opérateur
Acheminer par l'intermédiaire d'une opératrice
Cadres intermédiaires
Cadres moyens
Encadrement intermédiaire
Essai pratiqué par l'intermédiaire d'animaux hôtes
Gestionnaires intermédiaires
Personnel d'encadrement intermédiaire
Systèmes de chauffage par l'intermédiaire de l'eau
TOKTEN
Trafic écoulé par l'intermédiaire d'opérateurs
Trafic écoulé par l'intermédiaire d'opératrices

Vertaling van "l’intermédiaire des nations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Transfert des connaissances par l'intermédiaire des expatriés nationaux [ TOKTEN | Transfert des connaissances par l'intermédiaire des expatriés ]

Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals


acheminer par l'intermédiaire d'une opératrice [ acheminer par l'intermédiaire d'un opérateur ]

route via an operator


trafic écoulé par l'intermédiaire d'opératrices [ trafic écoulé par l'intermédiaire d'opérateurs ]

manually controlled traffic [ manually assisted traffic ]


systèmes de chauffage par l'intermédiaire de l'eau

water-based heating systems


Représentation permanente de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), du Fonds international de développement agricole (FIDA) et du Programme alimentaire mondial (PAM)

Permanent Representation of Switzerland to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the World Food Programme (WFP)


essai pratiqué par l'intermédiaire d'animaux hôtes

host-mediated assay


données accessibles au public par l'intermédiaire de serveurs Internet

data available via public Internet server sites


Mission permanente de la Suisse auprès de l'Office des Nations Unies et des organisations internationales à Vienne

Permanent Mission of Switzerland to the United Nations and to the International Organizations in Vienna


Mission permanente de la Suisse auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève

Permanent Mission of Switzerland to the United Nations Office and to the other International Organisations in Geneva


cadres intermédiaires | cadres moyens | encadrement intermédiaire | gestionnaires intermédiaires | personnel d'encadrement intermédiaire

middle management | second line management | MM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. se félicite, dans ce contexte, du récent accord des colégislateurs sur un amendement au règlement financier, qui oblige les Nations unies et les autres organisations partenaires du même type à notifier à la Commission tout cas détecté d'irrégularité ou de fraude touchant le budget de l'Union; considère, toutefois, qu'il convient de renforcer les possibilités de la Commission d'évaluer directement la conformité, l'efficacité et la durabilité des fonds de l'Union mis en œuvre par l'intermédiaire ...[+++]

9. Welcomes, in this context, the recent agreement of the co-legislators on an amendment to the Financial Regulation, which obliges the UN and other such partner organisations to notify the Commission of any detected case of irregularity or fraud affecting the Union budget; considers, however, that the Commission’s possibilities to directly assess the correctness, efficiency and sustainability of Union funding channelled via the UN should be strengthened;


E. considérant que Mahmoud Abbas, président de l'État de Palestine, a déclaré son intention de fixer un calendrier, par l'intermédiaire des Nations unies, pour mettre un terme à l'occupation israélienne des territoires palestiniens en l'espace de trois ans; que la Ligue arabe soutient ce plan d'action et a demandé la convocation d'une conférence internationale pour rechercher une solution définitive sur la base de l'initiative de paix arabe; que des efforts parallèles, orchestrés par la France, sont déployés au Conseil de sécurité des Nations unies;

E. whereas Mahmoud Abbas, President of the State of Palestine, has stated his intention to set a timetable through the UN for ending the Israeli occupation of Palestinian territory within three years; whereas the Arab League has supported this plan of action and has called for an international conference aiming to seek a final settlement on the basis of the Arab Peace Initiative; whereas parallel efforts, spearheaded by France, are under way in the UN Security Council;


I. considérant que le président Mahmoud Abbas a déclaré son intention de fixer un calendrier, par l'intermédiaire des Nations unies, pour mettre un terme à l'occupation israélienne du territoire palestinien en l'espace de trois ans; considérant que la Ligue arabe soutient ce plan d'action et a demandé la convocation d'une conférence internationale pour rechercher une solution définitive sur la base de l'initiative de paix arabe; considérant que des efforts sont déployés en parallèle, sous l’impulsion de la France, au Conseil de sécurité des Nations unies; ...[+++]

I. whereas President Mahmoud Abbas has stated his intention to set a timetable through the UN to end the Israeli occupation of Palestinian territory within three years; whereas the Arab League has supported this plan of action and has called for an international conference aiming to seek a final settlement on the basis of the Arab Peace Initiative; whereas there are parallel efforts, spearheaded by France, in the UN Security Council;


8. soutient activement les actions de la MANUL et de l'envoyé spécial des Nations unies en Libye récemment nommé, Bernardino León, en vue de favoriser le dialogue national entre politiciens et acteurs influents en Libye; prie instamment la communauté internationale de prendre des mesures concernant la situation en Libye, par l'intermédiaire des Nations unies;

8. Strongly supports the efforts of the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) and of the recently appointed UN Special Envoy for Libya, Bernardino León, to promote and facilitate national dialogue amongst politicians and influential actors in Libya; urges the international community to take action with regard to the situation in Libya, through the United Nations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. soutient activement les actions de la MANUL et de l'envoyé spécial des Nations unies en Libye récemment nommé, Bernardino León, en vue de favoriser le dialogue national entre politiciens et acteurs influents en Libye; prie instamment la communauté internationale de prendre des mesures concernant la situation en Libye, par l'intermédiaire des Nations unies;

8. Strongly supports the efforts of the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) and of the recently appointed UN Special Envoy for Libya, Bernardino León, to promote and facilitate national dialogue amongst politicians and influential actors in Libya; urges the international community to take action with regard to the situation in Libya, through the United Nations;


1. Les États membres veillent à mettre en place des mécanismes efficaces pour permettre aux travailleurs saisonniers de porter plainte contre leurs employeurs, directement ou par l’intermédiaire de tiers qui, conformément aux critères établis par leur droit national, ont un intérêt légitime à veiller au respect de la présente directive, ou par l’intermédiaire d’une autorité compétente de l’État membre si le droit national le prévoit.

1. Member States shall ensure that there are effective mechanisms through which seasonal workers may lodge complaints against their employers directly or through third parties which have, in accordance with the criteria laid down by their national law, a legitimate interest in ensuring compliance with this Directive, or through a competent authority of the Member State when provided for by national law.


2. Les intermédiaires de crédit qui exercent déjà les activités d’intermédiaire de crédit visées à l’article 4, point 5, avant le 21 mars 2016, et qui n’ont pas encore été admis conformément aux conditions fixées dans le droit national de l’État membre d’origine qui transpose la présente directive, peuvent continuer d’exercer ces activités conformément au droit national jusqu’au 21 mars 2017.

2. Credit intermediaries already carrying out credit intermediation activities set out in point 5 of Article 4 before 21 March 2016 and which have not yet been admitted in accordance with the conditions set out in the national law of the home Member State transposing this Directive may continue to carry out those activities in compliance with national law until 21 March 2017.


En 2006, le montant total de l'aide accordée par la Commission par l'intermédiaire des Nations unies et de la Banque mondiale s'est maintenu à environ 1,5 milliards d'euros.

In 2006 the total amounts of aid delivered by the Commission through the United Nations and the World Bank remained at about € 1.5 billion.


Ils sont envoyés de manière bilatérale, par l'intermédiaire des Nations unies ou du centre de suivi et d'information dans le cadre du mécanisme de protection civile de la Communauté.

They are dispatched bilaterally, through the UN or through the Monitoring and Information Centre (MIC) within the framework of the Community Civil Protection Mechanism.


(9) considérant qu'il y a lieu que le vendeur soit directement responsable, vis-à-vis du consommateur, de la conformité du bien au contrat; que telle est la solution traditionnelle consacrée dans les ordres juridiques des États membres; qu'il convient néanmoins que le vendeur puisse, selon les règles de droit national applicables, se retourner contre le producteur, un vendeur antérieur placé dans la même chaîne contractuelle ou tout autre intermédiaire, sauf s'i ...[+++]

(9) Whereas the seller should be directly liable to the consumer for the conformity of the goods with the contract; whereas this is the traditional solution enshrined in the legal orders of the Member States; whereas nevertheless the seller should be free, as provided for by national law, to pursue remedies against the producer, a previous seller in the same chain of contracts or any other intermediary, unless he has renounced that entitlement; whereas this Directive does ...[+++]


w