Je tiens à préciser à l'intention expresse de ma collègue Mme Frassoni qu'en ce qui me concerne, cette opération ne doit constituer qu'une phase transitoire, de préférence brève, avant une communautarisation intégrale, c'est-à-dire avant la fusion des traités et la suppression de la distinction paralysante et archaïque entre les trois piliers.
I would like to point out to Mrs Frassoni in particular that, as far as I am concerned, this operation must only be a transitional phase, and preferably a short one at that, before integral communitarisation takes place, in other words, before the treaties are merged and the paralysing and archaic distinction between the three pillars is abolished.