Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous n'avons qu'une terre

Vertaling van "l’instant nous n’avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l'instant, nous n'avons pas l'intention de hausser le pourcentage sur la propriété étrangère pour l'instant mais, comme vous le savez, nous avons les pouvoirs législatifs nécessaires et par conséquent, ça pourrait se faire avec les signatures de quatre ministres.

We take the position that we do not want to increase foreign ownership at this time, but as you know, we have the legislative power to do this, so it can be done with the signatures of four ministers.


Sur les trois grandes questions, dont nous reparlerons dans un instant, nous n'avons pas pu nous mettre d'accord.

On the three big questions, which I'll discuss in a second, no agreement was possible.


Pour l'instant, nous n'avons pas de données probantes qui nous permettraient de conclure que les Québécois qui travaillent au sein des entreprises privées de compétence fédérale éprouvent de la difficulté à travailler en français.

For the time being, we do not have any conclusive data to show whether Quebeckers working for federally regulated private businesses have difficulty working in French.


Contrairement à ce que M. Laframboise a mentionné il y a un instant, nous n'avons pas besoin de déposer un amendement afin de déterminer qui ferait cela parce que nous avons déjà accepté dans les amendements, et dans les clauses non modifiées du projet de loi, que ce serait le gouvernement, par l'entremise du ministre, qui serait responsable de toutes ces activités.

Contrary to what Monsieur Laframboise just mentioned a moment ago, we have no need to introduce an amendment to identify who would do that because we've already accepted in the amendments, and the bill, unamended clauses that the government, through the minister, be responsible for all of those.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l’instant, nous n’avons pas de fonctions ministérielles au sein de l’UE et c’est très bien ainsi.

At present, we have no ministerial functions within the EU, and nor should we have.


Non seulement nous sommes parvenus au bout - je crois qu’il importe de clarifier que nous y sommes parvenus - de l’essentiel des négociations à propos du règlement financier dont ma collègue Mme Gräßle parlera dans un instant, mais nous avons été en mesure d’établir, en ce qui concerne notre manière de procéder pour le budget 2007, une approche très prudente s’agissant des paiements d’un niveau inférieur à 1%, principalement parce que nous en sommes au stade d’avoir de nouveaux programmes pour les perspectives fin ...[+++]

Not only have we been able to achieve – I believe it will be clarified that we have achieved this – the substantive negotiation on the Financial Regulation, which my colleague Mrs Gräßle will deal with in a moment or two, but we have been able to establish in our way of doing things for the 2007 budget a very prudent approach on payments below the 1%, largely because we are at the stage of having new programmes for the Financial Perspective.


Pour l'instant, nous n'avons constaté aucune contrefaçon que l'on pourrait techniquement appeler "contrefaçon d'euros".

So far, we have not seen counterfeits that could technically be called ‘counterfeit euros’.


Mais, pour l'instant, nous n'avons pas encore décidé avec les États membres d'une telle éventualité parce que nous en sommes encore très, très loin et parce qu'il y a encore des questions préliminaires ? résoudre.

For the moment, however, we have not yet decided on this together with the Member States because we are still a very long way off and there are still preliminary matters to be resolved.


Nous attendons avec intérêt de voir si le régime et le gouvernement yougoslaves accepteront de telles mesures d’aide, car pour l’instant nous n’avons pas la moindre expérience positive de ce gouvernement.

We await with interest that the Yugoslavian government and administration approve these aid measures, as at present we do not have any good experience whatsoever of the government.


Pour l'instant, nous n'avons pas énormément d'information et nous avons donc simplement examiné le taux de participation active de la population.

At this stage, we did not have a lot of information, so we looked at participation rates in terms of how they engaged people.




Anderen hebben gezocht naar : nous n'avons qu'une terre     l’instant nous n’avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’instant nous n’avons ->

Date index: 2022-07-19
w