Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration complétive
Administration des biens non encore répartis
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Instant significatif
Instant significatif d'une modulation
Instants significatifs d'une modulation
Instants significatifs d'une restitution
Jusqu'ici ça va
Jusqu'à maintenant tout va bien
Ne marche pas encore
Pour l'instant tout va bien
Temps écoulé depuis l'instant du décollage
à l'instant souligné

Traduction de «l’instant encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


jusqu'ici ça va [ pour l'instant tout va bien | jusqu'à maintenant tout va bien ]

so far, so good


temps écoulé depuis l'instant du décollage

mission elapsed time


instant significatif | instant significatif d'une modulation

significant instant | significant instant of a restitution | significant instant of modulation


instants significatifs d'une modulation | instants significatifs d'une restitution

significant instants of a modulation or of a restitution


gonorrhée maternelle durant la grossesse : bébé pas encore accouché

Maternal gonorrhea during pregnancy - baby not yet delivered




anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

Anemia during pregnancy - baby not yet delivered


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


administration complétive | administration des biens non encore répartis

administration de bonis non
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je présidais un comité du cabinet il y a quelques instants encore et cette séance s'est prolongée de façon imprévue.

I was chairing a committee of the cabinet until a few moments ago and it ran a bit longer than we expected.


M. Danny Foster: Pour l'instant, encore personne n'y a été nommé.

Mr. Danny Foster: Right now we haven't named the people.


Sans privilégier, pour l’instant encore, une option particulière, Monsieur Pittella, la Commission réfléchit à des mesures structurelles, parmi lesquelles la création d’une agence de notation européenne indépendante qui a, pour certains d’entre nous, je le dis à cet instant à titre personnel, plutôt ma faveur, s’agissant notamment de la notation des risques souverains qu’évoquait M. Gauzès tout à l’heure, comme M Goulard ou M. Pittella.

Without singling out one particular option for the moment, Mr Pittella, the Commission is looking at structural measures, including the creation of an independent European credit rating agency, which for some of us – I am speaking for myself here – is a welcome thing, particularly when it comes to sovereign risk ratings, which were mentioned just now by Mr Gauzès, as well as by Mrs Goulard and Mr Pittella.


– (EN) Monsieur le Président, je commencerai par préciser qu’il y a quelques instants encore je ne m’attendais pas à intervenir, mais il importe que nous célébrions la journée internationale de la femme, et en particulier celle-ci, 100 ans après la première proposition d’organiser un tel événement.

– Mr President, I am going to start by saying that this was a speech I did not expect to be making until a few moments ago, but it is important that we celebrate International Women’s Day, and especially this one, some 100 years since this celebration was first proposed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, pour un certain nombre de motifs, nous sommes, pour l’instant, encore bien loin d’avoir atteint cet objectif: premièrement, parce qu’il n’y a pas de réglementation européenne qui aborde la question de la compétence judiciaire dans les cas qui sont du ressort d’Eurojust; deuxièmement, en raison de la réticence manifestée par les États membres à transférer ne fût-ce que certains de leurs pouvoirs d’enquête à une agence européenne.

However, for a number of reasons we are, for the time being, still pretty far from such a goal: firstly, because there is no European legislation addressing the issue of jurisdiction in cases that are the competence of Eurojust; secondly, because of the reluctance shown by Member States even to transfer some of their investigative powers to a European agency.


Nous en sommes à notre septième ou huitième réunion — d'ailleurs, je voudrais le vérifier auprès du greffier — et, durant une bonne partie du temps, le gouvernement a fait de l'obstruction, heure après heure, causant à chaque instant encore du retard au moyen de toute une panoplie de mesures tactiques.

This will be our seventh or eighth meeting—I'm just verifying that with the clerk—much of which has been filibustered by the government, hour after hour, delay after delay, tactic after tactic.


Je dirais que nous méritons un prix Nobel de la langue de bois à l’heure où, pourtant - et on les a entendus - le Quartette, les ministres européens, les médias, M. Solana il y a quelques instants encore, se posent la question essentielle: comment collaborer avec le Hamas, comment poursuivre notre assistance qui est vitale pour les Palestiniens, si le Hamas ne renonce pas à la terreur et ne reconnaît pas Israël?

I would say that we deserve a Nobel ‘Cliché’ Prize at a time when, despite the Charter, we have actually heard the Middle East Quartet, Europe’s ministers, the media and Mr Solana, only a few moments ago, asking themselves the crucial question: how can we cooperate with Hamas and continue providing our vital assistance to the Palestinians if Hamas does not renounce terror and does not recognise Israel?


M. Gerald Keddy: Je vais poursuivre dans la même veine pendant quelques instants encore, mais pas trop longtemps. Pour revenir à toute la question des quotas, je sais que c'est une question qui interpelle le ministère depuis très longtemps, et je ne pense pas qu'il ait très bien réussi, pas plus que le ministre d'ailleurs, ou encore le Parlement canadien, à y apporter une solution.

Mr. Gerald Keddy: I'll just continue this matter for a few more seconds, not too long On the whole issue of quota, I know DFO has struggled with it for a long time and I don't think it actually handled it very well, or the minister hasn't handled it very well, or the Parliament of Canada hasn't handled it.


Il s’agit bien, on l’a dit, d’une directive de santé publique comme le rappelait à l’instant encore le commissaire Byrne.

It has been said that it is a public health directive, as Commissioner Byrne mentioned just now.


Je voudrais prolonger les applaudissements quelques instants encore. On m'informe qu'aujourd'hui est le trentième anniversaire de l'élection des députés de la promotion de 1972.

I am told that today is the 30th anniversary of the election of the class of 1972.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’instant encore ->

Date index: 2024-10-10
w