Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’inquiétude parce qu’elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle fait partie des nombreuses personnes qui nous ont dit avoir de sérieuses inquiétudes, parce qu'elles desservent à la fois le secteur public et privé.

She was one of many who expressed her serious concerns because they are both public and private sector servers.


La lettre mentionne également que la définition de rémunération suscite des inquiétudes parce qu'elle englobe les salaires et les dépenses et que cela qui risque d'induire les gens en erreur quant au montant réel des salaires versés.

The letter goes on to say that there are some concerns about the fact that salaries or expenses are lumped into a definition of remuneration which would have the potential to mislead people as to what his salary actually was.


Si j'avais la certitude que ce serait quelqu'un d'une qualité comparable à la députée de Laval-Ouest, alors je n'aurais aucune inquiétude, parce que je sais qu'elle connaît très bien l'immigration et qu'elle a même oeuvré dans ces milieux.

If I were sure that those selected were all as qualified as the hon. member for Laval-Ouest, I would not be concerned, because I know that immigration is an area she knows very well, having herself been involved in those circles.


Ces actions ont suscité l’inquiétude parce qu’elles pouvaient constituer une infraction non seulement aux droits de l’homme fondamentaux, mais aussi aux règlements de l’UE.

These actions came under scrutiny not only because of a suspected breach of basic human rights, but also EU regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tensions civiles et politiques actuelles ne servent qu’à aggraver l’inquiétude parce qu’elles perturbent la distribution de l’aide humanitaire européenne et ralentissent par conséquent la rythme de la reconstruction.

The current civil and political tensions serve only to increase concerns, as they are hampering the delivery of EU humanitarian aid and thus slowing the pace of reconstruction.


- L' éducation joue un rôle vital à maints égards, ne serait-ce que parce qu'elle est l'occasion d'une interaction entre les immigrants et les autres groupes de population Or, le niveau d'éducation auquel parviennent actuellement les enfants d'immigrés suscite dans bien des cas des inquiétudes quant à leur avenir personnel et professionnel et influence bien évidemment leur future participation au marché du travail.

- Education is vital in many ways, not least for ensuring interaction between immigrants and other sectors of the population. However, the current educational attainment of children of immigrants in many cases raises concerns about their future personal and professional development, and will clearly influence their future participation in the labour market.


La lente mise en œuvre de la législation récente reste une source d'inquiétude parce qu'elle fragmente le marché intérieur et retarde les réformes économiques.

The slow implementation of recent legislation remains a source of concern because it fragments the Internal Market and delays economic reform.


Malgré tout cela, la déception et l'inquiétude règnent en Europe en raison de la diminution trop lente du chômage, du retard technologique qui semble de plus en plus grave et qui, surtout, commence à s'accompagner d'un lourd retard dans le domaine scientifique, et parce que les institutions européennes semblent lointaines, parce qu'elles semblent ne pas être à la hauteur des enjeux, à commencer par la Commission. La crise traversée ...[+++]

Nevertheless, despite these aspects, European citizens are disappointed and concerned: by unemployment which is not falling quickly enough; by a Europe trailing behind in technology, and seemingly falling even further behind, and in particular a scientific sector which is starting to lag a long way behind too; by the European institutions which appear distant and do not seem to be in step with the times, starting with the Commission itself. The crisis in the Commission was, in fact, a crucial point in the relationship between Europe and its citizens, and the low turnout at the European elections was a worrying indication of this.


Et ce ne sont pas les récentes déclarations de la Commission qui sont de nature à apaiser cette inquiétude : "il faut, déclare-t-elle, mettre fin à la guerre de la banane parce qu’elle empoisonne la relation transatlantique et parce que l’Union enverrait un message défavorable au monde à l’aube de nouvelles négociations commerciales".

And recent statements by the Commission are not such as to allay this concern, saying, for example, that it is necessary to put an end to the banana conflict since it is poisoning transatlantic relations and because the Union would be sending an unfavourable message to the world as the new trade negotiations are dawning.


Certains collègues et certains groupes ont manifesté leur inquiétude parce que certaines informations ont filtré dans la presse - inquiétude que je partage -, et je crois que nous devrions demander à la Cour des comptes, comme aux autres institutions, qu'elle respecte les délais.

Certain Members and groups have expressed their concern at the occurrences of leaks to the press – a concern which I share – and I think that we should ask the Court of Auditors, as well as the other institutions, to respect the time limits.




D'autres ont cherché : l’inquiétude parce qu’elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inquiétude parce qu’elles ->

Date index: 2024-07-22
w