Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec la participation de
Avec le concours de
Clinique pour gardiens de but
Clinique à l'intention de gardiens de but
Commandité par
Essaimage à l'initiative de la direction
Financé par
Gardien d'animaux familiers
Gardien pour animaux de compagnie
Gardienne pour animal de compagnie
Organisé par
Parrainé par
Propagande gouvernementale
Propagande officielle
Propagande à l'encontre de l'initiative
Push spin-off
Remboursement anticipé au gré de l'émetteur
Remboursement par anticipation
Sous l'égide de
Sous les auspices de
Sponsorisé par
à l'initiative de
école pour gardiens de but
école à l'intention de gardiens de but

Traduction de «l’initiative du gardien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
école pour gardiens de but [ école à l'intention de gardiens de but | clinique pour gardiens de but | clinique à l'intention de gardiens de but ]

goalkeepers clinic [ goaltenders clinic | goalies clinic | goalers clinic ]


Loi modifiant l'Acte pour pourvoir à la nomination d'un gardien de port pour le Havre de Québec et modifiant l'Acte à l'effet d'amender et refondre les actes concernant l'emploi de gardien de port pour le havre de Montréal

An Act to amend An Act to provide for the appointment of a Port Warden for the Harbour of Quebec and to amend an Act to amend and consolidate the Acts relating to the office of Port Warden for the Harbour of Montreal


Loi modifiant l'Acte pour pourvoir à la nomination d'un gardien de port pour le Havre de Québec et modifiant l'Acte à l'effet d'amender et répondre des actes concernant l'emploi de gardien de port pour le havre de Montréal, et portant validation de certai

An Act to amend An Act to provide for the appointment of a Port Warden for the Harbor of Quebec and An Act to amend and consolidate the Acts relating to the office of Port Warden for the Harbour of Montreal, and to validate certain fees and charges establ


remboursement par anticipation | remboursement par anticipation à l'initiative de l'émetteur | remboursement anticipé au gré de l'émetteur

call | redemption


décision rendue à la suite de l'examen préliminaire de l'initiative

decree issued following a preliminary examination | preliminary examination decree


commandité par | parrainé par | financé par | organisé par | avec le concours de | avec la participation de | à l'initiative de | sous les auspices de | sous l'égide de | sponsorisé par

sponsored by


propagande officielle (1) | propagande gouvernementale (2) | propagande à l'encontre de l'initiative (3)

official propaganda | government propaganda


essaimage à l'initiative de la direction | push spin-off

top-down spin-off | push spin-off


délais légal réservé au Parlement pour examiner l'initiative populaire

period allowed for Parliament to consider a popular initiative


gardien pour animaux de compagnie | gardienne pour animal de compagnie | gardien d'animaux de compagnie/gardienne d'animaux de compagnie | gardien d'animaux familiers

animal sitter | dog visitor | cat sitter | pet sitter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la présente initiative vise à protéger les intérêts du parent gardien en lui assurant le retour de l'enfant à l'issue de la période de visite.

This initiative is also designed to protect the interests of the parent with custody by ensuring that the child is returned to him or her when the visit is over.


5. souligne le fait que les ministres ont convenu également de poursuivre les travaux sur la mise en œuvre complète de la stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU; appuie le fait qu'ils se sont félicités à cet égard de la création du Centre de lutte contre le terrorisme de l'ONU à l’initiative du Gardien des deux saintes mosquées et ont demandé un appui à ce centre, et qu'ils se sont réjouis de la tenue de la première conférence internationale contre le terrorisme à Bagdad en mars 2014, laquelle a permis d'aborder et de rechercher les voies et moyens appropriés pour favoriser la coopération internationale et lutter contre le terrorism ...[+++]

5. Stresses that the Ministers also agreed to continue work on the comprehensive implementation of the UN Global Counter Terrorism Strategy; supports the fact that they welcomed the establishment of the UN Counter-Terrorism Centre with the initiative of the Custodian of the two Holy Mosques, and asked for supporting this centre, and that they welcomed the holding of the first international Conference on Combating Terrorism, in Baghdad in March 2014, as an opportunity to discuss and seek appropriate means and ways to promote international cooperation and combat terrorism at regional level;


11. souligne que les ministres des affaires étrangères de l'UE et de la LEA ont convenu également de poursuivre les travaux sur la mise en œuvre complète de la stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU; appuie le fait qu'ils se sont félicités à cet égard de la création du Centre de lutte contre le terrorisme de l'ONU à l’initiative du Gardien des deux saintes mosquées et ont demandé un appui à ce centre, et qu'ils se sont réjouis de la tenue de la première conférence internationale contre le terrorisme à Bagdad en mars 2014, laquelle a permis d'aborder et de rechercher les voies et moyens appropriés pour favoriser la coopération intern ...[+++]

11. Stresses that the Foreign Affairs Ministers of the EU and the LAS also agreed to continue work on the comprehensive implementation of the UN Global Counter-Terrorism Strategy; supports the fact that they welcomed the establishment of the UN Counter-Terrorism Centre with the initiative of the Custodian of the two Holy Mosques, and asked for support to be given to this centre, and that they welcomed the holding of the first international Conference on Combating Terrorism, in Baghdad in March 2014, as an opportunity to discuss and seek appropriate means and ways to promote international cooperation and combat terrorism at regional leve ...[+++]


12. souligne que les ministres des affaires étrangères de l'UE et de la LEA ont convenu également de poursuivre les travaux sur la mise en œuvre complète de la stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU; appuie le fait qu'ils se sont félicités à cet égard de la création du Centre de lutte contre le terrorisme de l'ONU à l’initiative du Gardien des deux saintes mosquées et ont demandé un appui à ce centre, et qu'ils se sont réjouis de la tenue de la première conférence internationale contre le terrorisme à Bagdad en mars 2014, laquelle a permis d'aborder et de rechercher les voies et moyens appropriés pour favoriser la coopération intern ...[+++]

12. Stresses that the Foreign Affairs Ministers of the EU and the LAS also agreed to continue work on the comprehensive implementation of the UN Global Counter-Terrorism Strategy; supports the fact that they welcomed the establishment of the UN Counter-Terrorism Centre with the initiative of the Custodian of the two Holy Mosques, and asked for support to be given to this centre, and that they welcomed the holding of the first international Conference on Combating Terrorism, in Baghdad in March 2014, as an opportunity to discuss and seek appropriate means and ways to promote international cooperation and combat terrorism at regional leve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je vous en prie, monsieur le Président, en tant que gardien, non seulement des traditions parlementaires, mais en tant que gardien de la nouvelle réglementation, en tant que gardien de nos droits de parlementaires, en tant que gardien de l'esprit qui préside à la modification du Règlement, sachant pertinemment bien que vous étiez aussi associé, comme Président, à ce changement, que vous l'avez vu naître, vous avez assisté aux discussions et vous en êtes très bien informé, je suis persuadé que vous ne pourrez faire autrement, non seulement de repousser l'initiative du député ...[+++]

But I implore you, Mr. Speaker, as the guardian not just of parliamentary traditions but of the new standing orders, as the guardian of our parliamentary rights, as the guardian of the spirit in which the standing orders were changed, and in the knowledge that you too, as Speaker, were associated with this change, which you saw come into being and about which you are very knowledgeable, and that you took part in the discussions surrounding it, I am convinced that you have no choice but to reject the member's initiative and to reject any s ...[+++]


«La loi garde les gardiens». Nous, les législateurs, sur l’initiative de la Commission, le Parlement et le Conseil en tant que législateurs, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour veiller à ce que la loi surveille réellement les gardiens.

We as legislators, with the Commission as initiator, Parliament and the Council as colegislators, must do our utmost to ensure that the law really does guard the guards.


Nous remplirons pleinement notre rôle de gardiens des Traités, avec notre monopole d’initiative et nos responsabilités de représentation de l’intérêt général européen. A cet égard, nous ne ferons pas de concessions.

We will faithfully fulfil our role as guardian of the Treaties, using our exclusive right of initiative and shouldering our responsibility for representing the European common interest. We will make no concessions in this respect.


Monsieur le Président de la Commission, sachant que vous êtes les gardiens des Traités, ma question est claire : êtes-vous disposés à exercer votre faculté d'initiative à la Convention afin de préserver et de renforcer la méthode communautaire ?

Mr President of the Commission, you are the guardians of the Treaties, and my specific question is, are you prepared to exercise your powers of initiative in the Convention in order to preserve and strengthen the Community method?


La sénatrice Dyck : J'ai quelques questions rapides à poser pour revenir à cette initiative de gardiens de la paix.

Senator Dyck: I have a couple of quick questions to follow up on this peacekeeper initiative.


En 2002, le projet de loi d’initiative parlementaire C‑337 proposait de modifier le paragraphe 231(4) du Code criminel de manière à ce que le fait de tuer un pompier dans l’exercice de ses fonctions soit réputé être un meurtre au premier degré, tout comme l’est déjà le fait de tuer un agent de police ou un gardien de prison dans l’exercice de leurs fonctions(11). Plusieurs mois plus tôt, une motion d’initiative parlementaire avait exhorté le gouvernement à proposer la même modification, en plus de lui recommander de modifier les dispo ...[+++]

In 2002, private members’ Bill C-337 proposed amendments to section 231(4) of the Criminal Code that would deem the murder of a firefighter, acting in the course of his duties, to be first-degree murder, much the same as is now the case for police and prison guards (11) Several months earlier, a private members’ motion had called for that very amendment, in addition to recommending changes to the arson provisions of the Criminal Code to specifically address the death or injury of a firefighter who responds to a fire or explosion that is deliberately set (12) A more recent private members’ bill (Bill C-269) has proposed similar amendments ...[+++]


w