Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident le plus inimaginable
Français

Vertaling van "l’inimaginable s’est donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accident le plus inimaginable

worst conceivable accident


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beaucoup ont surmonté un traumatisme inimaginable. Ce n'est donc que justice que le gouvernement fédéral leur ménage une voie raisonnable vers la citoyenneté.

It is, therefore, only just for our federal government to ensure a reasonable path to citizenship for refugees.


L’inimaginable s’est donc produit: nous avons connu un déficit de production, nous avons rencontré des problèmes d’approvisionnement, en particulier en ce qui concerne les céréales, l’Europe a dû faire face à un déficit de production de viande et nous assistons à la perte d’un nombre incalculable d’emplois.

This development that we had imagined turned out thus: we entered into production deficit, we had a supply problem, particularly for grains, we went into deficit in Europe in meat production and we are seeing an inconceivable number of jobs being lost.


Donc c’est pour cela qu’il est inimaginable que ce Parlement reste assis et dise: «Ah oui, peut-être, on ne sait pas».

For that reason, therefore, it is unthinkable that this Parliament could remain seated and say: ‘Yes, perhaps; we do not know’.


La recherche en 2020 sans recours intensif aux infrastructures électroniques est inimaginable et l'Europe doit donc s'engager dans une stratégie renouvelée pour relever les défis et répondre aux priorités qui en découlent.

Research in 2020 cannot be imagined without the intensive use of sophisticated e-Infrastructures, so Europe needs to commit to a renewed strategy to tackle the associated challenges and priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les événements du 11 septembre étaient bien sûr inimaginables, et, en conséquence, en ce qui concerne les questions que vous soulevez, nous pourrons, je l'espère, fournir au comité tous les renseignements pertinents susceptibles de lui être utiles (1245) [Français] M. Yvan Loubier: Donc, vous allez voter en faveur de la motion.

The events of September 11 were unheard of, of course, and therefore for the issues you raise we will be able to provide, hopefully, whatever relevant material will be useful to the committee (1245) [Translation] Mr. Yvan Loubier: You are therefore voting in favour of the motion.


Avant, les conseils municipaux ne pouvaient donc pas se réunir, mais il fallait remplir avant le début de janvier l'ensemble de la paperasse monstrueuse pour profiter du programme des infrastructures, ouvrage colossal et inimaginable.

This meant that the municipal councils could not meet, yet in order to take advantage of the infrastructure program, they had to fill out reams of paperwork by early January, which was a huge task.


Mais qu'il veuille confier les impôts et les taxes des provinces et des municipalités à des hauts fonctionnaires nommés, qui ne sont donc pas directement imputables de leurs gestes, c'est inimaginable.

However, its plan to entrust appointed officials who are not directly accountable for their actions with collecting provincial and municipal taxes is unacceptable.


Il n'est donc pas inimaginable de penser que, si une entreprise peut fonctionner avec un produit gérant les besoins de 250 personnes, on pourra peut-être se procurer au centre du jardin local un appareil qui répondra aux besoins d'un ménage, et ainsi de suite.

It may well be that, if these kinds of processes that started this level — because it's not unimaginable to say that if a company can deal with a product that will deal with 250 people, they might be able to sell at the local garden store a unit that will handle a domestic unit or so on.




Anderen hebben gezocht naar : accident le plus inimaginable     l’inimaginable s’est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inimaginable s’est donc ->

Date index: 2024-08-04
w