Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’information doit davantage » (Français → Anglais) :

M. Nigel Allan: Avec des réunions comme celle-ci, il est permis d'espérer que le système de justice évoluera pour devenir davantage sensible aux besoins et que le changement ne sera pas limité à la participation des avocats, des tribunaux et des universitaires, mais que le système recevra l'information de ceux qu'il doit servir et qu'il devienne ainsi plus sensible et soit davantage respecté par ceux qu'il doit servir.

Mr. Nigel Allan: Meetings such as this seem to hold the promise that the justice system will evolve into a more responsive system and that the change won't be restricted to input from lawyers, courts, and academics, but the system will receive information from the people it's designed to serve and in that way become more responsive and gain more respect from the people it's intended to serve.


Il me semble qu'on doit examiner davantage la question de l'utilisation des médicaments et comment ceux-ci sont prescrits; comment les patients devraient être davantage informés sur les médicaments, sur les ordonnances des professionnels, sur leurs utilisations par les patients.

It seems to me that the real issue here is the use of medication, how this medication is prescribed, giving patients more information on medication, on health professional-issued prescriptions and the use of these prescriptions by patients.


34. demande à la Commission de reconnaître, comme il se doit, le rôle que jouent les pétitions dans le contrôle de l'application effective du droit de l'Union, car les pétitions sont généralement les premiers indicateurs permettant de constater qu'un État membre renâcle à appliquer une mesure juridique; se propose de recommander, dans l'accord interinstitutionnel qu'il a conclu avec la Commission, que celle-ci réduise le temps qu'elle prend à répondre aux demandes d'information de la commission des pétitions; compte veiller à tenir ...[+++]

34. Calls on the Commission to duly recognise the role of petitions in monitoring the effective implementation of EU law, since petitions are usually the earliest indications that Member States are lagging behind in implementing legal measures; invites the European Parliament to recommend in its Interinstitutional Agreement with the Commission to reduce the time it takes to respond to the Committee’s requests and to also keep the Petitions Committee informed of developments in infringement proceedings directly linked to petitions; believes, in general terms, that the European institutions ought to supply more information and be more transpa ...[+++]


34. demande à la Commission de reconnaître, comme il se doit, le rôle que jouent les pétitions dans le contrôle de l'application effective du droit de l'Union, car les pétitions sont généralement les premiers indicateurs permettant de constater qu'un État membre renâcle à appliquer une mesure juridique; se propose de recommander, dans l'accord interinstitutionnel qu'il a conclu avec la Commission, que celle-ci réduise le temps qu'elle prend à répondre aux demandes d'information de la commission des pétitions; compte veiller à tenir ...[+++]

34. Calls on the Commission to duly recognise the role of petitions in monitoring the effective implementation of EU law, since petitions are usually the earliest indications that Member States are lagging behind in implementing legal measures; invites the European Parliament to recommend in its Interinstitutional Agreement with the Commission to reduce the time it takes to respond to the Committee’s requests and to also keep the Petitions Committee informed of developments in infringement proceedings directly linked to petitions; believes, in general terms, that the European institutions ought to supply more information and be more transpa ...[+++]


2. remarque que, même si la révision en 2004 des directives européennes sur les marchés publics a été utile en permettant de développer davantage le marché unique des marchés publics, le besoin existe – quelques années après la transposition des directives 2004/17/CE et 2004/18/CE en droit national – d'évaluer si des améliorations ou des clarifications des directives sont nécessaires dans le but de combler les lacunes que la pratique a révélées; souligne que de nombreuses parties intéressées jugent les règles relatives aux marchés publics très complexes, entraînant pour leur application des procédures administratives coûteuses et fastid ...[+++]

2. Points out that, although the revision of the EU procurement directives in 2004 led to useful further development of the single market for public procurement, there is a need –some years after the transposition of Directives 2004/17/EC and 2004/18/EC into national law – to assess whether optimisation and clarification of the directives will be necessary in order to address shortcomings that have become evident in practice; emphasises that many stakeholders see public procurement rules as highly complex, leading to costly and burdensome administrative compliance procedures; deplores the frequent cases of inadequate transposition of the rules into nationa ...[+++]


5. demande davantage de transparence: l'information sur les différents taux de TVA appliqués au transport de personnes doit être accessible sans difficulté et, si possible, elle doit figurer sur les billets, afin que les passagers soient informés du coût exact de leur voyage;

5. Calls for more transparency; details of the various VAT rates applicable to passenger transport should be readily available and, if possible, included on tickets, in order to inform passengers as to the exact cost of their journey;


Il est évident que le Médiateur, en collaboration avec les autres institutions de l'UE et le réseau européen des médiateurs, doit faire encore davantage pour informer les citoyens de leurs droits».

It is obvious that the Ombudsman, in partnership with the other EU institutions and the European Network of Ombudsmen, still has a lot more to do to inform citizens about their rights".


M. Keith ELLIOTT, journaliste pour un journal britannique de diffusion nationale et président de PMA, la plus grande entreprise européenne de formation dans le domaine des médias, a souligné que l'Europe doit s'adapter à l'"ère de la lecture en ligne" et s'adresser davantage à une "génération de butineurs" qui passent généralement quelques secondes plutôt que quelques minutes à la recherche d'informations sur la toile.

Keith ELLIOTT, a UK national newspaper journalist and chairman of PMA, Europe’s largest media skills training company, said EU needed to cater more for “the online reading era” and a “generation of skippers” which typically spends seconds rather than minutes scanning the web for information.


21. prend note de la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen au sujet de la nécessité d'un instrument de flexibilité spécial pour financer la gestion des crises civiles dans le cadre du budget de l'Union; est d'avis que cette proposition ne doit pas se limiter aux besoins urgents mais doit permettre un recours plus large à la réserve d'urgence pour les interventions structurelles dans les situations de crise extérieure, au titre de la rubrique 4; souligne qu'il est absolument indispensable qu'un accord soit trouvé pour compenser le relèvement du financement des nouvelles politiques sans remettre en question l ...[+++]

21. Takes note of the Commission communication to the Council and the European Parliament concerning the need for a specific flexibility instrument to finance civil crisis-management measures within the Community budget; considers that this proposal should rather aim for a wider use of the emergency reserve for structural interventions in external crises under heading 4; underlines the indispensable need to find an agreement to compensate the increase of new policies without reducing EU's traditional priorities; considers it necessary to maintain a political and geographical balance by ensuring global security and poverty reduction through improved effectiveness, before appropriations and acute measures in favour of the Middle East and A ...[+++]


En effet, je suis d'avis que le comité doit se concentrer davantage sur l'éducation que sur l'intervention, et qu'il doit informer la population, les entrepreneurs et les architectes sur l'énorme potentiel du bois.

I believe that the committee needs to head in the direction of education more so than intervention, and educate people, contractors and architects as to the tremendous potential of wood.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’information doit davantage ->

Date index: 2022-07-15
w