Publiquement et en privé, de bien des manières, les Canadiens s'interrogent sur les façons dont nous utilisons les armes à feu à des fins légitimes, par exemple pour le travail et à des fins sportives, ce qui, dans l'Ouest, est un élément important de notre industrie touristique, tout en essayant de mieux établir la limite entre une violation des droits des Canadiens et la nécessité d'enfreindre ces droits pour protéger les Canadiens.
In a variety of public and private ways, Canadians are engaged in the ongoing question of how we utilize firearms for legitimate uses, such as working use and use in sport, which in the West is a large part of our tourist industry, and at the same time seek to do better with the line between intruding on the rights of Canadians and the necessity of intruding to protect Canadians.