Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’industrie nucléaire affecte pourtant encore " (Frans → Engels) :

L’industrie nucléaire affecte pourtant encore notre environnement et notre santé, les centrales nucléaires étrangères ayant des effets défavorables sur nos mers et nos campagnes, ce qui entraîne des problèmes de santé pour notre population.

The nuclear industry however still affects our environment and health as foreign nuclear power plants have affected our seas and countryside causing health problems for our population.


Pourtant, les États-Unis, la Russie et d'autres puissances nucléaires ont à peine commencé à démanteler leurs arsenaux nucléaires et progressent encore moins vite pour réduire leur dépendance vis-à-vis de l'arme nucléaire.

Yet the United States, Russia, and other nuclear weapons states have only made a small start on dismantling their nuclear weapons arsenals and have made even less progress in reducing their reliance on nuclear weapons.


Nous refusons que les tests engagés au niveau européen soient devenus un exercice de communication d'une cellule de crise de l'industrie nucléaire dont M. Sarkozy va faire, dans le prochain G8, la vitrine pour vendre encore plus d'EPR.

Neither do they predict terrorist attacks. We refuse to accept the fact that the tests applied at European level have become a communications exercise by a crisis unit for the nuclear industry, which Mr Sarkozy will showcase at the next G8 in order to sell even more European pressurised water reactors (PWRs).


9. est préoccupé par le fait que l'expansion de la population mondiale, qui va passer de 6 à 9 milliards d'individus, va encore exacerber la course mondiale aux ressources naturelles et affecter davantage encore l'environnement local et mondial; observe que les besoins en nourriture devraient augmenter de 70 % d'ici à 2050 et que l'utilisation et la gestion inefficaces et non durables des matières premières et des produits de base exposent les citoyens à une concurrence dommageable entre la nourriture, la préservation de la nature et ...[+++]

9. Is concerned that the expansion of the world population from 6 to 9 billion will intensify global competition for natural resources and put additional pressure on the global and local environment; notes that demand for food is likely to grow by 70 % by 2050 and that the inefficient and unsustainable use and management of raw materials and commodities exposes citizens to harmful competition between food, nature preservation and energy production, as well as costly price shocks; it can have also severe consequences for industry with regard to business opportunities, including restrictions on access to raw materials, threatening econom ...[+++]


9. est préoccupé par le fait que l'expansion de la population mondiale, qui va passer de 6 à 9 milliards d'individus, va encore exacerber la course mondiale aux ressources naturelles et affecter davantage encore l'environnement local et mondial; observe que les besoins en nourriture devraient augmenter de 70 % d'ici à 2050 et que l'utilisation et la gestion inefficaces et non durables des matières premières et des produits de base exposent les citoyens à une concurrence dommageable entre la nourriture, la préservation de la nature et ...[+++]

9. Is concerned that the expansion of the world population from 6 to 9 billion will intensify global competition for natural resources and put additional pressure on the global and local environment; notes that demand for food is likely to grow by 70 % by 2050 and that the inefficient and unsustainable use and management of raw materials and commodities exposes citizens to harmful competition between food, nature preservation and energy production, as well as costly price shocks; it can have also severe consequences for industry with regard to business opportunities, including restrictions on access to raw materials, threatening econom ...[+++]


Je salue les tests de résistance préventifs concernant les centrales nucléaires européennes, tout en rappelant que l’industrie nucléaire est déjà la plus réglementée au monde et la plus consciente de la sûreté. Je prends note de la déclaration de la WENRA, l’Association des responsables des autorités de sûreté nucléaire des pays d’Europe de l’Ouest, qui date de cette année et vise à rendre les nouveaux réacteurs encore plus sûrs que nos réacteurs actuels.

I welcome the precautionary stress tests on European nuclear power plants, while remembering that the nuclear industry is already the most regulated and safety conscious in the world, and I note the statement earlier this year from WENRA, the Western European Nuclear Regulators Association, about making new reactors even safer than our existing ones.


Des questions ont été posées, notamment quant à savoir si ces 650 millions de dollars suffiraient pour indemniser les victimes ou pourquoi le montant de la responsabilité civile d'un exploitant de centrale nucléaire devrait être limité à 650 millions de dollars alors que la responsabilité civile des autres industries est illimitée, ou encore pourquoi la responsabilité civile des exploitants de centrales nucléaires devrait être limi ...[+++]

Questions have been asked about the adequacy of $650 million for compensation of victims: why the civil liability of a nuclear operator should be limited in amount when the civil liability of other industries is unlimited, why the civil liability of Canadian nuclear operators should be limited at $650 million when operators in some other countries have unlimited liability and why the civil liability of Canadian nuclear operators should be limited at $650 million when we are told U.S. operators have a liability in the order of $10 bill ...[+++]


On se pose encore beaucoup de questions sur la capacité du gouvernement conservateur à gérer l'industrie nucléaire et sur sa conception du rôle du nucléaire dans la consommation énergétique future de notre pays.

There are a lot of remaining questions about the Conservative government's ability to manage the nuclear industry and their vision of the role of nuclear in the future energy mix of our country.


Pourtant, les travailleurs âgés de l'industrie du vêtement, comme ceux de l'usine Cardinal, et de l'industrie du meuble ou encore de l'électroménager, comme ceux de l'usine Whirlpool, sont tous victimes de licenciements massifs et auraient, eux aussi, bien besoin d'un programme de soutien au revenu.

Yet older workers in the clothing industry, such as those at the Cardinal plant, and in the furniture and appliance industries, such as workers at the Whirlpool factory, have all been victims of massive layoffs, and they too urgently need an income support program.


En troisième lieu, le fait que la loi ne mentionne pas qui va faire partie du conseil d'administration, et encore moins si les membres de ce conseil vont être nommés par le gouvernement fédéral, risque de miner davantage encore la confiance du public à moins que les sociétés nucléaires fassent un effet particulier pour que les membres du conseil représentent davantage que ...[+++]

Third, the failure of the legislation to mention who will be on the board of directors, let alone specify that the board should be appointed by the federal government, may further reduce public confidence unless the nuclear corporations make a special effort to have a board more broadly based than just the nuclear industry.


w