Ces mesures favorisent l’industrie agroalimentaire et les grandes chaînes de distribution, au détriment des petits et moyens producteurs. Elles contribuent à la concentration de la production et à une hausse des bénéfices engrangés par l’industrie, qui ont augmenté ces dernières années grâce à une chute des prix payés aux producteurs laitiers et à une hausse du prix d’achat final.
These measures favour the agro-food industry and the large distribution chains, to the detriment of smaller and medium-sized producers, and contribute to the concentration of production and an increase in the profit made by the industry, which has grown in recent years, thanks to a drop in the prices paid to milk producers and an increase in the final purchase price.