E. considérant que l'industrie automobile européenne est un secteur stratégique pour l'économie européenne et le premier investisseur privé dans la RD dans l'Union européenne et que les constructeurs européens de voitures particulières et de véhicules utilitaires doivent procéder à d'importants investissements, compte tenu des exigences imposées par la réglementation et des besoins du marché, notamment pour assurer la transition vers une flotte à faibles émissions,
E. whereas the European automotive sector is the strategic industry for the European economy and the largest private investor in RD in the European Union, and the European passenger car and commercial vehicle manufacturers must sustain high levels of investment in the light of regulatory and market requirements, in particular with regard to ensuring the transition to a low-emission fleet,