Il s'agit d'une industrie qui a déjà été florissante au Québec et dans les Maritimes, mais malheureusement, après que cette industrie ait fait l'objet d'une commission d'enquête, on ne peut pratiquement plus consommer ces produits qui viennent de nos côtes.
However, we are talking about an industry, which was just as strong in Quebec as in the Maritimes, that was the subject of a commission of inquiry and unfortunately, today, we can practically no longer consume these products from our own shores.