Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé horaire
Employé rémunéré à l'heure
Employé à salaire horaire
Maximum de l'échelle de traitement
Rémunération composite dans l'industrie
Salaire composite dans l'industrie
Salarié horaire
Taux de rémunération composite dans l'industrie
Taux de rémunération maximal
Taux de rémunération maximum
Taux de salaire composite dans l'industrie
Taux de salaire maximal
Taux de traitement maximal
Taux maximum de traitement
Travailleur horaire
Travailleur rémunéré à l'heure
Travailleur à salaire horaire

Vertaling van "l’indexation des rémunérations et salaires doit maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
employé à salaire horaire [ employé horaire | travailleur horaire | travailleur rémunéré à l'heure | employé rémunéré à l'heure | travailleur à salaire horaire | salarié horaire ]

hourly-paid employee [ hourly-rated employee | hourly-rated worker | hourly paid worker | hourly employee ]


salaire composite dans l'industrie [ taux de salaire composite dans l'industrie | rémunération composite dans l'industrie | taux de rémunération composite dans l'industrie ]

industrial wage composite rate


taux de salaire maximal [ taux de traitement maximal | maximum de l'échelle de traitement | taux de rémunération maximum | taux de rémunération maximal | taux maximum de traitement ]

maximum rate of pay [ maximum pay rate | maximum salary rate | maximum wage rate ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. La durée normale du travail doit être réduite de 40 heures pour toute période de sept jours consécutifs compris dans une période de calcul de la moyenne établie en vertu de l'article 7 où l'employé d'une catégorie n'a pas droit à sa rémunération, son salaire ou ses gains normaux.

10. For any seven consecutive days during an averaging period established under section 7 in respect of which an employee within a class is not entitled to his regular remuneration, earnings or salary, the number of standard hours shall be reduced by 40 hours for every seven consecutive days.


Savoir si l’indexation des rémunérations et salaires doit maintenant être supprimée ou si la base de négociation entre les partenaires sociaux doit être limitée ou si les règles régissant les horaires de travail doivent être plus flexibles – autrement dit, une limitation et une réduction des salaires.

Whether the indexation of wages and salaries is now to be abolished or the basis for negotiation between the social partners is to be restricted or the rules governing working hours made more flexible – all of this means wage restraint and cuts.


Malheureusement, cela est associé dans la deuxième moitié de l’amendement - que je vais lire maintenant pour être absolument claire - au fait que la rémunération peut être la moyenne de la rémunération pour les dix-huit semaines de congé de maternité, qui devrait être d’au moins 75 % du dernier salaire mensuel ou du salai ...[+++]

Unfortunately, this is associated in the second half of the amendment – and I will read it out now so as to be absolutely clear – with the fact that the remuneration may be the average of the remuneration for the 18 weeks of maternity leave, which shall be at least 75% of the last monthly salary or of the average monthly salary as stipulated according to national law, subject to any ceiling laid down under national legi ...[+++]


La rémunération des quatre dernières semaines du congé de maternité ne peut être inférieure à la prestation visée à l'article 11, paragraphe 5, ou, à défaut, elle peut correspondre à la moyenne des rémunérations perçues pendant les vingt semaines du congé de maternité, et doit s'élever au minimum à 75 % du dernier salaire mensuel o ...[+++]

The remuneration for the last four weeks of maternity leave shall be no lower than the allowance referred to in Article 11(5) or, alternatively, it may be the average of the remuneration for the 20 weeks of maternity leave, which shall be at least 75 % of the last monthly salary or of the average monthly salary as stipulated according to national law, subject to any ceiling laid down under national legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rémunération des quatre dernières semaines du congé de maternité ne peut être inférieure à la prestation visée à l'article 11, paragraphe 5, ou, à défaut, elle peut correspondre à la moyenne des rémunérations perçues pendant les vingt semaines du congé de maternité, et doit s'élever au minimum à 75 % du dernier salaire mensuel o ...[+++]

The remuneration for the last four weeks of maternity leave shall be no lower than the allowance referred to in Article 11(5) or, alternatively, it may be the average of the remuneration for the 20 weeks of maternity leave, which shall be at least 75 % of the last monthly salary or of the average monthly salary as stipulated according to national law, subject to any ceiling laid down under national legislation.


Néanmoins, la Cour précise qu'une travailleuse enceinte dispensée de travail ou affectée provisoirement à un autre poste en raison de sa grossesse doit avoir droit à un revenu se composant de son salaire mensuel de base ainsi que des éléments de la rémunération et des primes liés à son statut professionnel telles que celles se rattachant à sa qualité de supérieur hiérarchique, à son ancienneté et à ses qualifications professionnell ...[+++]

The Court none the less states that a pregnant worker who is granted leave from work or temporarily transferred to another job because of her pregnancy must be entitled to remuneration consisting of her basic monthly pay and the pay components and supplementary allowances relating to her occupational status, such as those relating to her seniority, length of service and professional qualifications.


G. considérant que l'écart de rémunération ne doit pas être déterminé sur la seule base des différences de salaires horaires bruts et qu'il faut également tenir compte d'éléments tels les primes individuelles, le classement professionnel, l'organisation du travail, l'expérience professionnelle et la productivité, et que l'ensemble doit s'apprécier non seulement en termes quantitatifs (heure ...[+++]

G. whereas the pay gap is not based solely on disparities in gross hourly earnings and account should also be taken of factors such as individual pay supplements, job classification, work organisation patterns, professional experience and productivity, which should be measured not only in quantitative terms (hours when the worker is physically present at the workplace) but also in qualitative terms and in terms of the earnings impact of shorter working hours, leave and health-related absences,


Le contrat doit stipuler la rémunération de l’agent, laquelle est calculée en fonction du salaire de base brut du joueur;

The contract must specify the agent's remuneration, to be calculated on the basis of the player's basic gross salary;


Le Conseil doit approuver toutes les sources de rémunération des administrateurs élus et des membres du personnel comme les salaires, honoraires, indemnités quotidiennes et niveaux maximums de rémunération qui peuvent être touchés par toute personne pour les fonctions reliées à une charge.

The Council shall approve all sources of compensation for elected and staff officials from funds, including salary, honoraria, per diem and maximum levels of compensation which may be secured by an individual by virtue of holding office.


Dans le vrai monde, la décision que doit prendre le soutien du ménage est celle-ci: je dois décider maintenant si je veux gagner un salaire comme deuxième soutien de famille.Par exemple, nous devons renoncer maintenant à tel ou tel montant.Je n'ai jamais vu de famille où l'unique soutien du ménage a dit: «Très bien, je vais main ...[+++]

Out there, the decision is as a single-income earner: I have to either now decide to have a salary as a dual-income earner.For example, we now either have to forgo x amount.I've never seen a case where a single-income earner said “Fine, I'm going to drop my salary down to $60,000 so my spouse can go and earn $20,000 and we'll still be making $80,000”.


w