Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arni
Buffle asiatique
Buffle d'Asie
Buffle de l'Inde
Buffle des Indes
Buffle indien
GOMNUIP
Grue antigone
Grue antigone de l'Inde
IN; IND
Inde
LEH
Loi sur l'Etat hôte
République de l'Inde
Satellite de télédétection de l'Inde
UNMOGIP

Vertaling van "l’inde en tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
République de l'Inde | Inde [ IN; IND | IN; IND ]

Republic of India | India [ IN; IND | IN; IND ]


Comité intergouvernemental plénier chargé de rédiger l'acte constitutif de l'ONUDI en tant qu'institution spécialisée

Intergovernmental Committee of the Whole to Draw Up a Draft Constitution for UNIDO as a Specialized Agency


Proclamation désignant l'érable en tant qu'emblème arboricole du Canada

Proclamation Designating the Maple Tree as National Arboreal Emblem of Canada


buffle des Indes | buffle indien | arni | buffle d'Asie | buffle de l'Inde | buffle asiatique

water buffalo | India water buffalo | water ox


L'agression en tant que réaction comportementale aux représentations de la violence dans les mass media

Aggression as a Behavioural Response to Violent Portrayals in the Mass Media


satellite de télédétection de l'Inde

Indian remote sensing satellite | IRS




groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan [ UNMOGIP ]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan [ UNMOGIP ]


Groupe d'observateurs des Nations unies en Inde et au Pakistan | Groupe d'observateurs militaires de l'ONU pour l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observation militaire des Nations unies pour l'Inde et le Pakistan | GOMNUIP [Abbr.] | UNMOGIP [Abbr.]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UNMOGIP [Abbr.]


Loi fédérale du 22 juin 2007 sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte | Loi sur l'Etat hôte [ LEH ]

Federal Act of 22 June 2007 on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State | Host State Act [ HSA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 14 sommet UE-Inde a renforcé l'importance stratégique de l'Inde en tant que partenaire clé de l'Union européenne, notamment dans les domaines de l'action pour le climat, de l'environnement, du changement climatique et de l'urbanisation.

The 14 EU – India Summit reinforced the strategic importance of India as a key partner of the European Union, notably in the fields of climate action, environment, climate change and urbanisation.


Ils ont également approuvé la mise en place du programme commun pour les migrations et la mobilité (PCMM) conclu entre l’UE et l’Inde, qui reflète l’importance de l’Inde en tant que partenaire stratégique de l’UE dans le domaine des migrations et de la mobilité.

The leaders also endorsed the establishment of the Common Agenda on Migration and Mobility (CAMM) between the EU and India, reflecting the importance of India as a strategic partner for the EU in the field of migration and mobility.


L'Inde affirme son influence en tant qu'acteur international et puissance régionale.

India is an increasingly important international player and regional power.


En tant que fervents partisans du multilatéralisme et d'un ordre mondial fondé sur des règles, l'Union européenne et l'Inde partagent une même vision des principaux défis à l'échelle mondiale et régionale.

As staunch supporters of multilateralism and the rules-based global order, the European Union and India share a common vision of key global and regional challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. reconnaît la très grande importance de l'Inde en tant que puissance économique régionale émergente et grand partenaire démocratique de l'Europe; se félicite de la coopération de l'Inde avec l'Union, notamment en Afghanistan ainsi que dans le cadre de l'opération Atalante; réclame une coopération plus étroite sur le désarmement nucléaire, le changement climatique, les problèmes de gouvernance économique mondiale, la promotion de la démocratie, l'état de droit et les droits de l'homme; exprime sa préoccupation face aux problèmes qui menacent les libertés civiles et les droits de l'homme au J ...[+++]

80. Recognises the enormous importance of India as an emerging regional economic power and as a great democratic partner for Europe; commends India's cooperation with the EU, notably in Afghanistan and with the Atalanta operation; calls for closer cooperation on issues relating to nuclear disarmament, climate change, global economic governance and the promotion of democracy, the rule of law and human rights; expresses its concern at the challenges to civil liberties and human rights in Jammu and Kashmir and at the persistence of cultural discrimination on the basis of caste; expects the strategic partnership with India to develop in ...[+++]


20. reconnaît que l'Inde joue un rôle majeur dans la prévention des conflits et le maintien de la paix dans son voisinage et au-delà; se dit préoccupé par l'instabilité de la situation politique actuelle au Pakistan et par le climat d'insécurité croissante en Afghanistan et au Sri Lanka; exprime l'espoir que l'Inde, en tant que pays prédominant dans la région, s'emploiera à promouvoir la stabilité et la paix; invite l'Inde et l'Union, en particulier par l'intermédiaire de l'envoyé spécial de l'Union pour la Birmanie/Myanmar, à œuvr ...[+++]

20. Recognises that India plays a major role in conflict prevention and peacekeeping in its neighbourhood and beyond; is concerned by the current volatile political situation in Pakistan and the increasingly insecure situation in Afghanistan and Sri Lanka and expresses the hope that India, as predominant country in the region, will act as a promoter of stability and peace; calls on India and the EU, particularly through the intermediary of the EU Special Envoy for Burma/Myanmar, to work together to prevail upon the Burmese military junta to release political prisoners and to respect human rights;


22. encourage l'Inde, en tant que membre de la SAARC et du BIMSTEC (Initiative pour la coopération multisectorielle technique et économique des pays du golfe du Bengale) , à exercer son influence positive en vue de contribuer à favoriser un changement démocratique ainsi que le respect des droits de l'homme en Birmanie et à continuer à apporter un soutien au processus de paix au Sri Lanka ainsi qu'une assistance aux 6000 réfugiés - selon les estimations - qui ont fui en Inde depuis avril 2006; prend acte, à cet égard, de la recommandation de Philip Alston, rapporteur spécial des Nations unies, qu ...[+++]

22. Encourages India, as a member of SAARC and BIMSTEC, to use its positive influence to help facilitate democratic change and respect for human rights in Burma and to continue its support for the peace process in Sri Lanka and its assistance to the estimated 6,000 refugees who have fled to India since April 2006; notes in this regard the recommendation of United Nations Special Rapporteur, Philip Alston, for an independent international human rights monitoring mission to be sent to Sri Lanka to publicly report o ...[+++]


I. considérant que l'Union et l'Inde disposent du potentiel pour nouer un lien privilégié dans les relations internationales, mais qu'il existe en Inde une méconnaissance de l'Union et de son système démocratique; soulignant le potentiel de l'Inde en tant que partenaire de l'Union en matière d'aide à apporter aux nouvelles et aux jeunes démocraties,

I. whereas the EU and India have the potential to build a privileged relationship in international relations, but whereas there is in India a lack of awareness of the EU and its democratic system; highlighting the potential of India as a partner of the EU in helping to encourage new and young democracies,


I. considérant que l'UE et l'Inde disposent du potentiel pour nouer un lien privilégié dans les relations internationales, mais qu'il existe en Inde une méconnaissance de l'UE et de son système démocratique; soulignant le potentiel de l'Inde en tant que partenaire de l'UE en matière d'aide à apporter aux nouvelles et aux jeunes démocraties,

I. whereas the EU and India have the potential to build a privileged relationship in international relations, but whereas there is in India a lack of awareness of the EU and its democratic system; highlighting the potential of India as a partner to the EU in helping to encourage new and young democracies,


L'Inde affirme son influence en tant qu'acteur international et puissance régionale avec une croissance économique impressionnante.

India is an increasingly important international player and regional power with an impressive economic growth rate.




Anderen hebben gezocht naar : gomnuip     in ind     loi sur l'etat hôte     république de l'inde     unmogip     buffle asiatique     buffle d'asie     buffle de l'inde     buffle des indes     buffle indien     grue antigone     grue antigone de l'inde     satellite de télédétection de l'inde     l’inde en tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’inde en tant ->

Date index: 2023-09-04
w