20. reconnaît que l'Inde joue un rôle majeur dans la prévention des conflits et le maintien de la paix dans son voisinage et au-delà; se dit préoccupé par l'instabilité de la situation politique actuelle au Pakistan et par le climat d'insécurité croissante en Afghanistan et au Sri Lanka; exprime l'es
poir que l'Inde, en tant que pays prédominant dans la région, s'emploiera à promouvoir la stabilité et la paix; invite l'Inde et l'Union, en particulier par l'intermédiaire de l'envoyé spécial de l'Union pour la Birmanie/Myanmar, à œuvr
...[+++]er ensemble à persuader la junte militaire birmane de libérer les prisonniers politiques et de respecter les droits de l'homme;
20. Recognises that India plays a major role in conflict prevention and peacekeeping in its neighbourhood and beyond; is concerned by the current volatile political situation in Pakistan and the increasingly insecure situation in Afghanistan and Sri Lanka and expresses the hope that India, as predominant country in the region, will act as a promoter of stability and peace; calls on India and the EU, particularly through the intermediary of the EU Special Envoy for Burma/Myanmar, to work together to prevail upon the Burmese military junta to release political prisoners and to respect human rights;