H. reconnaissant l'ampleur planétaire du problème, et ses éventuelles répercussions planétaires, estimant néanmoins que
l'Union européenne doit se montrer responsable et assumer un rôle de pionnier en la matière; profondément inquiet devant les conséquences et les incertitudes relatives à l'ampleur des problèmes liés aux perturbateurs endocriniens; très préoccupé par les nomb
reuses preuves de l'incidence des perturbateurs endocriniens sur la faune, et exigeant des mesures rapides basées sur l'application du principe de précaution;
...[+++] préoccupé par le nombre croissant de cas attestant d'effets nocifs sur la santé humaine, tels qu'une augmentation des cancers du sein et d'autres cancers des organes de reproduction, la baisse de la production spermatique, les cancers testiculaires, susceptibles d'être liés aux perturbateurs endocriniens,H. whereas it recognises that this is a global issue, with potentially global consequences; however, the EU must show responsibility and lead the way; it is deeply worried about the full consequences and the uncertainty about the scope of the problems related to endocrine disrupters; it is deeply concerned at the many documented examples of endocrine disrupters' impact on wildlife and demands prompt action based on the precautionary principle; it is concerned
about the increased incidence of adverse human health effects, such as increased
incidence of breast cancer ...[+++] and other cancers in the reproductive organs, lower sperm counts, testes
cancer, which might be linked to endocrine disrupting substances,