Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration inexacte quant aux effets juridiques
Incertitude d'intention
Incertitude d'objet
Incertitude juridique
Incertitude quant à l'intention
Incertitude quant à l'objet
Insécurité juridique

Vertaling van "l’incertitude juridique quant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
incertitude juridique | insécurité juridique

legal uncertainty


incertitude d'objet [ incertitude quant à l'objet ]

uncertainty of object


incertitude d'intention [ incertitude quant à l'intention ]

uncertainty of intention


déclaration inexacte quant aux effets juridiques

misstatement as to legal consequences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En raison de l'incertitude actuelle quant à la loi applicable, les transactions transfrontières présentent un risque juridique plus important que les transactions nationales.

The current uncertainty as to the applicable law creates a higher legal risk in cross-border transactions compared to domestic transactions.


1. estime qu’il existe une incertitude juridique quant à savoir si le projet d’accord est compatible avec les dispositions des traités (article 16 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne) et la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (articles 7 et 8 et article 52, paragraphe 1) en ce qui concerne le droit des personnes physiques à la protection des données à caractère personnel; s'interroge, en outre, sur le choix de la base juridique, à savoir l'article 82, paragraphe 1, point d), et l'article 87, paragraphe 2, point a), du t ...[+++]

1. Takes the view that there is legal uncertainty as to whether the draft agreement is compatible with the provisions of the Treaties (Article 16 TFEU) and the Charter of Fundamental Rights of the European Union (Articles 7, 8 and 52(1)) as regards the right of individuals to protection of personal data; questions, further, the choice of legal basis, i.e. Articles 82(1)(d) and 87(2)(a) TFEU (police and judicial cooperation) rather than Article 16 TFEU (data protection);


Afin de répondre au grief tiré du principe susvisé, il convient d’observer que l’interprétation effectuée par le Tribunal dans l’arrêt attaqué, selon laquelle les échanges au sein d’une entreprise ou d’un groupe avec des avocats internes ne bénéficient pas de la confidentialité des communications dans le cadre d’une vérification réalisée par la Commission, n’engendre aucune incertitude juridique quant à la portée de ladite protection.

In answer to the complaint based on the abovementioned principle, it should be observed that the General Court’s interpretation in the judgment under appeal that exchanges within an undertaking or group with in-house lawyers are not covered by legal professional privilege in the context of an investigation carried out by the Commission does not give rise to any legal uncertainty as to the scope of that protection.


Le libellé existant peut engendrer une incertitude juridique quant aux conditions dans lesquelles des personnes physiques ou morales peuvent devenir prestataires de services de paiement et quant à la nature – transfrontalière ou seulement nationale – des activités qu'elles peuvent conduire.

The current wording may lead to legal uncertainty about the conditions under which legal or natural persons can become payment service providers and about the nature –cross border or national only- of the activities they may engage in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. regrette que la formulation et la justification de la proposition de la Commission laissent subsister tant d'incertitudes juridiques quant à sa compatibilité avec la CEDH et la Charte des droits fondamentaux, mais aussi quant à sa base juridique, ce qui n'a pas manqué de poser des questions quant au rôle dévolu au Parlement européen dans la procédure législative; observe que les mêmes inquiétudes concernant l'absence de sécurité juridique de la proposition:

3. Regrets that the formulation and justification of the Commission's proposal have left so many legal uncertainties with respect to compatibility with the ECHR and the Charter of Fundamental Rights, as well as its legal basis, which has raised questions as to the appropriate role for Parliament in the legislative procedure; notes that the same concerns regarding the proposal's lack of legal certainty:


3. regrette que la formulation et la justification de la proposition de la Commission laissent subsister tant d'incertitudes juridiques quant à sa compatibilité avec la CEDH et la Charte des droits fondamentaux, mais aussi quant à sa base juridique, ce qui n'a pas manqué de poser des questions quant au rôle dévolu au Parlement européen dans la procédure législative; observe que les mêmes inquiétudes concernant l'absence de sécurité juridique de la proposition:

3. Regrets that the formulation and justification of the Commission's proposal have left so many legal uncertainties with respect to compatibility with the ECHR and the Charter of Fundamental Rights, as well as its legal basis, which has raised questions as to the appropriate role for Parliament in the legislative procedure; notes that the same concerns regarding the proposal's lack of legal certainty:


3. regrette que la formulation et la justification de la proposition de la Commission laissent subsister tant d'incertitudes juridiques quant à sa compatibilité avec la CEDH ou la Charte des droits fondamentaux, mais aussi quant à sa base juridique, ce qui n'a pas manqué de poser des questions quant au rôle dévolu au Parlement européen dans la procédure législative; observe que les mêmes inquiétudes concernant l'absence de sécurité juridique de la proposition:

3. Regrets that the Commission proposal's formulation and justification have left so many legal uncertainties with respect to compatibility with the ECHR and the Charter of Fundamental Rights, as well as its legal basis, which has raised questions as to the appropriate role for Parliament in the legislative procedure; notes that the same concerns regarding the proposal's lack of legal certainty:


Les coûts de constitution, la complexité des procédures à suivre (en raison des nombreux renvois à la législation nationale) et l’incertitude juridique quant à la question de savoir quelle législation s’applique dans chaque cas constituent les principaux aspects négatifs.

The most important negative drivers are set-up costs, the complex procedures to be followed (because of the numerous references to national law) and legal uncertainty as to which law applies in each case.


Il comporte de nombreux renvois aux législations nationales et des incertitudes subsistent quant aux effets juridiques de cette législation directement applicable et son articulation avec la législation nationale.

The Statute contains many references to national law and there is uncertainty about the legal effect of directly applicable law and its interface with national law.


Pour éviter toute incertitude juridique, le CEPD recommande que la proposition soit clarifiée quant à l’élargissement des tâches de l’Agence et en particulier de celles qui concernent la participation des organes répressifs et des autorités de protection des données.

The EDPS recommends that in order to avoid any legal uncertainty, the proposal should be clarified with regard to the expansion of the Agency’s tasks and in particular those that relate to the involvement of law enforcement bodies and data protection authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’incertitude juridique quant ->

Date index: 2024-07-27
w