Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVAI
Année de vie ajustée en fonction de l'incapacité
Année de vie ajustée par le facteur invalidité
Année de vie ajustée sur l'incapacité
Année de vie corrigée de l'incapacité
Année de vie corrigée du facteur invalidité
Blessures entraînant l'incapacité
Conduite dans l'incapacité de conduire
Conduite en se trouvant dans l'incapacité de conduire
Conduite en étant dans l'incapacité de conduire
Conduite malgré une incapacité
Incapacité d'exercer une charge ou une fonction
Incontinence
L'Enquête sur la santé et l'incapacité au Canada
Nature de l'incapacité
Type d'incapacité

Traduction de «l’incapacité d’enrayer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conduite malgré une incapacité | conduite dans l'incapacité de conduire | conduite en étant dans l'incapacité de conduire | conduite en se trouvant dans l'incapacité de conduire

driving while unfit to drive


année de vie ajustée en fonction de l'incapacité [ AVAI | année de vie corrigée de l'incapacité | année de vie ajustée sur l'incapacité | année de vie corrigée du facteur invalidité | année de vie ajustée par le facteur invalidité ]

disability-adjusted life year [ DALY | disability-adjusted life-year | disability adjusted life year ]


type d'incapacité [ nature de l'incapacité ]

disability type [ type of disability | type of the disability ]


L'Enquête sur la santé et l'incapacité au Canada 1983-1984 [ L'Enquête sur la santé et l'incapacité au Canada ]

Canadian Health and Disability Survey, 1983-1984 [ Canadian Health and Disability Survey ]


incontinence | incapacité de contröler l'émission d'urine ou de selles

incontinence


incapacité d'exercer une charge ou une fonction

disqualification from holding public office


opposition ou dérobade aux mesures visant à déterminer l'incapacité de conduire

failure to comply with measures to establish unfitness to drive




potentiation/potentialisation | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentiation | joint action of two drugs


traitement des médicaments homéopathiques pour les activer | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentialization | joint action of two drugs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’immobilisme politique et l’incapacité à enrayer la perte de biodiversité mondiale pourraient entraîner des pertes annuelles de services écosystémiques équivalant à 7 % du PIB mondial, les conséquences les plus lourdes étant subies par les pays les plus pauvres et les populations rurales défavorisées

Policy inaction and failure to halt the loss of global biodiversity could result in annual losses in ecosystem services equivalent to 7 % of world GDP, with the greatest impacts being felt by the poorest nations and the rural poor.


L’immobilisme politique et l’incapacité à enrayer la perte de biodiversité mondiale pourraient entraîner des pertes annuelles de services écosystémiques équivalant à 7 % du PIB mondial, les conséquences les plus lourdes étant subies par les pays les plus pauvres et les populations rurales défavorisées.

Policy inaction and failure to halt the loss of global biodiversity could result in annual losses in ecosystem services equivalent to 7 % of world GDP, with the greatest impacts being felt by the poorest nations and the rural poor.


En outre, compte tenu de l’existence du marché unique, l’incapacité d’enrayer une maladie dans un État membre pourrait avoir de graves répercussions sur le statut sanitaire de l’Union et mettre en péril son potentiel d’exportation.

Also, taking into account the single market dimension, the failure to control a disease in one Member State, may severely affect the health status of the Union and jeopardise its export potential.


Le véritable problème réside dans l'incapacité du gouvernement d'enrayer efficacement le problème de l'endettement excessif d'un nombre grandissant d'étudiants et de garantir aux diplômés une intégration plus efficace sur le marché de l'emploi.

The real problem is that the government is incapable of efficiently slowing down the problem of excessive debt for a growing number of students and guaranteeing graduates more efficient integration into the job market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. reconnaît que l'incapacité à enrayer la perte de biodiversité est inacceptable, non seulement du point de vue éthique, mais aussi sous l'angle écologique et économique, dès lors qu'elle prive les générations futures des services écosystémiques et du bien-être liés à l'existence d'une biodiversité naturelle importante; invite dès lors la Commission et les États membres à améliorer la gouvernance en matière de biodiversité et son respect dans les relations intérieures aussi bien qu'extérieures;

3. Is aware that failure to stop biodiversity loss is unacceptable, not only from an ethical but also from an ecological and economic perspective, as it deprives future generations of the ecosystem services and welfare aspects of a rich, natural biodiversity; calls therefore on the Commission and the Member States to improve biodiversity governance and compliance in internal as well as in external relations;


3. reconnaît que l'incapacité à enrayer la perte de biodiversité est inacceptable, non seulement du point de vue éthique, mais aussi sous l'angle écologique et économique, dès lors qu'elle prive les générations futures des services écosystémiques et du bien-être liés à l'existence d'une biodiversité naturelle importante; invite dès lors la Commission et les États membres à améliorer la gouvernance en matière de biodiversité et son respect dans les relations intérieures aussi bien qu'extérieures;

3. Is aware that failure to stop biodiversity loss is unacceptable, not only from an ethical but also from an ecological and economic perspective, as it deprives future generations of the ecosystem services and welfare aspects of a rich, natural biodiversity; calls therefore on the Commission and the Member States to improve biodiversity governance and compliance in internal as well as in external relations;


L'UE a fait part de sa préoccupation à chacun de ses partenaires concernant les arrestations et l'emprisonnement arbitraire, le mauvais traitement des prisonniers, l'incapacité à enrayer la violence propagée par les groupes extrémistes, les exécutions extrajudiciaires perpétrées par les autorités, l'application de la peine de mort, les limites posées à la liberté d'expression et d'association et les questions liées à l'État de droit et à l'égalité entre hommes et femmes.

The EU has expressed its concern to individual partners on matters such as arrests and imprisonment without due process, unsatisfactory treatment of prisoners, failure to control violence by extremist groups, extra-judicial killings by the authorities, application of the death penalty, restrictions on freedom of expression and association as well as issues relating to the rule of law and gender.


L'UE a fait part de sa préoccupation à chacun de ses partenaires concernant les arrestations et l'emprisonnement arbitraire, le mauvais traitement des prisonniers, l'incapacité à enrayer la violence propagée par les groupes extrémistes, les exécutions extrajudiciaires perpétrées par les autorités, l'application de la peine de mort, les limites posées à la liberté d'expression et d'association et les questions liées à l'État de droit et à l'égalité entre hommes et femmes.

The EU has expressed its concern to individual partners on matters such as arrests and imprisonment without due process, unsatisfactory treatment of prisoners, failure to control violence by extremist groups, extra-judicial killings by the authorities, application of the death penalty, restrictions on freedom of expression and association as well as issues relating to the rule of law and gender.


La Commission est très inquiète quant aux effets dévastateurs provoqués par le sida dans les pays en développement et l'incapacité apparente à enrayer drastiquement l'épidémie et à fournir les soins appropriés à toutes les personnes touchées et infectées.

The Commission is very concerned about the devastating effects of AIDS in the developing world and the apparent inability to stem the epidemic drastically and provide appropriate care for all those affected and infected.


Nous entendrons parler du trafic de drogues et de l'incapacité de la police à l'enrayer en raison d'un manque de ressources.

We will hear about drug trafficking and the inability to police it due to cutbacks in resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’incapacité d’enrayer ->

Date index: 2024-03-21
w