Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVAI
Année de vie ajustée en fonction de l'incapacité
Année de vie ajustée par le facteur invalidité
Année de vie ajustée sur l'incapacité
Année de vie corrigée de l'incapacité
Année de vie corrigée du facteur invalidité
Blessures entraînant l'incapacité
Conduite dans l'incapacité de conduire
Conduite en se trouvant dans l'incapacité de conduire
Conduite en étant dans l'incapacité de conduire
Conduite malgré une incapacité
Inaptitude à subir la détention
Incapacité de subir la détention
Incapacité de supporter l'incarcération
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
L'Enquête sur la santé et l'incapacité au Canada
Le tout respectueusement soumis
Névrose de compensation
Perception de l'incapacité

Traduction de «l’incapacité de vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conduite malgré une incapacité | conduite dans l'incapacité de conduire | conduite en étant dans l'incapacité de conduire | conduite en se trouvant dans l'incapacité de conduire

driving while unfit to drive


année de vie ajustée en fonction de l'incapacité [ AVAI | année de vie corrigée de l'incapacité | année de vie ajustée sur l'incapacité | année de vie corrigée du facteur invalidité | année de vie ajustée par le facteur invalidité ]

disability-adjusted life year [ DALY | disability-adjusted life-year | disability adjusted life year ]


L'Enquête sur la santé et l'incapacité au Canada 1983-1984 [ L'Enquête sur la santé et l'incapacité au Canada ]

Canadian Health and Disability Survey, 1983-1984 [ Canadian Health and Disability Survey ]


Programme canadien de ressources liées à l'incapacité : compenser les coûts et garantir l'accès aux soutiens pour les personnes ayant des incapacités

The Canadian Disability Resource Program: Offsetting Costs of Disability and Assuring Access to Disability-Related Supports


opposition ou dérobade aux mesures visant à déterminer l'incapacité de conduire

failure to comply with measures to establish unfitness to drive






Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Definition: Physical symptoms compatible with and originally due to a confirmed physical disorder, disease or disability become exaggerated or prolonged due to the psychological state of the patient. The patient is commonly distressed by this pain or disability, and is often preoccupied with worries, which may be justified, of the possibility of prolonged or progressive disability or pain. | Compensation neurosis


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


incapacité de subir la détention | incapacité de supporter l'incarcération | inaptitude à subir la détention

unfitness to withstand detention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les cas les plus sévères, si vous souffrez d'une incapacité totale et permanente, selon la définition du règlement que vous êtes incapable de gagner un salaire supérieur à 66,66 p. 100 de votre salaire pré-libération, on considère que vous souffrez d'une incapacité totale et permanente.

For the most severe, if you have a total and permanent incapacity, which is defined in the regulations to mean that you are incapable of earning a livelihood more than 66.66 per cent of your pre-release salary, then you are deemed under the regulations to be totally and permanently incapacitated.


Comme vous l'avez dit, les vœux du mariage au sein de l'Église catholique romaine prévoyaient autrefois qu'il fallait se montrer ouvert à avoir des enfants; même si de nombreuses gens ont oublié cela aujourd'hui, l'incapacité d'avoir des enfants ou de consommer le mariage était utilisée pour empêcher une personne de participer à un mariage. Il y avait des listes complètes de choses comme ça, qu'on qualifiait d'incapacité juridique.

Just as you said the marriage vows in the Roman Catholic Church used to include a vow to openness to children, although many have forgotten now, the inability to bear children or consummate the marriage used to disqualify a person from partaking in marriage There were lists of such things called legal incapacities.


Nous ne vous demandons pas uniquement des mesures de minimis, Madame la Commissaire, nous vous demandons d’envisager l’ouverture du Fonds européen pour la pêche (FEP) et de faire en sorte qu'il soit plus flexible, compte tenu, comme vous l’avez souligné, de l’incapacité de certains États membres d’apporter les fonds nécessaires et de remédier au problème.

We are not just asking you for de minimis measures, Commissioner Damanaki: we ask that you look into opening up the European Fisheries Fund (EFF), and that you allow it to become more flexible, because of the inability – which you have acknowledged – of some Member States to contribute money and solve the problem.


Mes excuses à ceux d’entre vous qui m’ont félicité et remercié pour mon travail, qui approuvent ce compromis et qui, il me semble, représentent la grande majorité d’entre vous, mais permettez-moi de m’adresser en particulier aux dissidents et à nos amis du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, en particulier M. Davies, qui prouvent une nouvelle fois leur incapacité à prendre leurs responsabilités.

My apologies to those of you who have praised me and thanked me for my work and who approve of this compromise, which seems to me to be a large majority of you, but allow me to address mainly the dissenters and our friends from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, namely Mr Davies, who are once again demonstrating their inability to take responsibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À vous deux, vous avez sauvé l’Union européenne du ridicule retentissant qu’aurait engendré l’incapacité à trouver ce milliard après l’avoir promis si souvent et en de si nombreux lieux de la planète.

Between the two of you, you have saved the European Union from the resounding ridicule that would have resulted if we had not managed to find this billion, after having promised it so often in so many places around the world.


Et pourtant, Monsieur Kallas, je lis partout des références à des choses dont vous n’êtes pas responsable; pour les agences, comme vous le dites vous-même - et nous devrons en reparler - ou, par exemple, pour l’incapacité de la Grèce à appliquer un système intégré de gestion et de contrôle (SIGC); partout, la Commission sort de scène et, vu que c’est la première fois que nous devons traiter avec la nouvelle Commission, nous devrons avoir une discussion sérieuse à ce sujet.

Yet I, Commissioner Kallas, read everywhere references to things for which you are not responsible, for the agencies, as you yourself say – and we will have more to say about that – or, for example, for Greece’s failure to implement an integrated administration and control system (IACS); everywhere, the Commission is disappearing from the scene, and that is something that – since we have to deal with the new Commission for the first time – we will have to have serious discussions about.


Par contre, dans ces autres domaines, je ne vois pas de lien entre une incapacité de donner des directives à des sous-ministres, une incapacité d'imposer des sanctions aux sous-ministres de façon explicite, et le fait que les sous-ministres doivent toujours rendre compte au comité, et vice versa (1205) M. David Christopherson: Permettez-moi de vous poser la question suivante.

But in these other fields, I don't see any connection between an inability to direct deputies, an inability to sanction deputies, in an explicit way, with precluding having accountability come from this committee directly to deputies, and vice versa (1205) Mr. David Christopherson: Let me ask you this.


Autrement dit, un ancien combattant âgé de 80 ans encore en service actif peut se présenter au ministère et demander une pension pour une incapacité qu'il a eu pendant la Seconde Guerre mondiale. On ne lui dira pas « Désolé, vous avez dépassé les délais; vous ne vous êtes pas présenté dans un délai de six mois ou d'une année suivant la date de l'événement qui a causé votre incapacité ».

In other words, an 80-year-old active force service veteran could walk up to the department and claim a pension for something that happened to him during World War II. He wouldn't be told, “Sorry, you're out of time; you didn't file within six months or a year of the event that caused your disability”.


Si vous avez voulu lancer un débat, comme l'a envisagé M. Watson, allez plus loin et avouez que les véritables problèmes de l'économie européenne ne sont pas dus au pacte et à sa rigidité présumée, mais à des problèmes structurels non résolus, à l'incapacité de réduire les dépenses publiques courantes, destinées à alimenter des administrations hypertrophiées, à l'incapacité de réformer la sécurité sociale et les systèmes de retraite en particulier, de lever les obstacles excessifs qui entravent le marché du travail et limitent l'esprit d'entreprise, d'avancer sur la voie de la privatisation et de la libéralisation.

If your intention was to launch a debate, as Mr Watson has suggested, then tell us the whole story, tell us, admit that the European economy’s real problems are not the result of the Pact and its alleged rigidity but are caused by unresolved structural problems, by the inability to reduce current public spending, which serves merely to nourish bloated administrations, by the inability to reform the welfare state, particularly pension systems, to eliminate the excessive rigidity stifling the labour market and enterprise or to progress along the road of privatisation and liberalisation.


Certaines situations peuvent survenir où vous êtes obligés de vous acquitter d'un engagement officiel et dans l'incapacité d'assister aux séances du Sénat, et cela a des répercussions sur votre présence en Chambre.

There are certain situations where you may be required to be on official business and not be able to attend the Senate sitting, and that has implications for your attendance in the chamber.


w