Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne contre l'impunité portrait et plan d'action
Impunité
Lutte contre l'impunité
Mettre un terme à l'impunité des auteurs

Vertaling van "l’impunité d’un dictateur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Campagne contre l'impunité : portrait et plan d'action

Campaign Against Impunity: Portrait and Plan of Action




mettre un terme à l'impunité des auteurs

to put an end to impunity of the perpetrators




lutte contre l'impunité

combating impunity | fight against impunity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dictateurs et leurs organes exécutifs peuvent faire, en toute impunité, ce qu'ils veulent, comme ils le veulent, quand ils le veulent.

Dictators and executives can do, with impunity, what they want, as they want, and when they want.


Comme je l'ai dit, et comme d'autres témoins avant moi l'ont mentionné, le fait de placer Juan Carlos Bonilla à la tête de la police nationale et Arturo Corrales à la tête du ministère de la Sécurité, alors qu'il a été conseiller du dictateur Micheletti, de même que toute l'impunité que de nombreux observateurs ont relevée (et je suis d'accord avec eux), indiquent que la politique de l'État.

As I mentioned, and as your other witnesses here have mentioned, placing Juan Carlos Bonilla as head of the national police and Arturo Corrales as minister of security, who was an adviser to the Micheletti dictatorship, and the level of impunity, which a number of observers have said—and I agree with them—in fact suggest a policy of the state.


Nous ne pouvons permettre que les intérêts nationaux vitaux du Royaume-Uni soient compromis par la CPI, mais en même temps nous devrions reconnaître aussi que dans certaines circonstances la CPI peut avoir un rôle constructif à jouer pour mettre fin au climat d’impunité qui profite aux dictateurs génocidaires.

We cannot allow the UK’s vital national interests to be compromised by the ICC but, at the same time, we should also recognise that in certain circumstances, the ICC may have a constructive role to play in ending a climate of impunity for genocidal dictators.


Si ces efforts échouent, Hissène Habré devrait être remis aux autorités belges dans le but de mettre un terme à l’impunité d’un dictateur sanguinaire.

If that fails, Habré should be handed over to the Belgian authorities to put an end to the impunity of a bloody dictator.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que plusieurs anciens dictateurs africains, notamment M. Jacques Taylor, M. Mengistu Haïlé Mariam et M. Hissène Habré, ainsi que leurs complices, ayant commis des crimes graves, coulent aujourd'hui des jours paisibles en toute impunité,

I. whereas various former African dictators, particularly Charles Taylor, Mengistu Haile Mariam and Hissène Habré, and their accomplices, who have committed serious crimes, are now living out their days in tranquillity, enjoying complete impunity,


G. considérant les nombreux crimes, y compris crimes contre l'humanité commis par les dictateurs africains et leurs complices, qui restent dans l'impunité, causant ainsi un tort supplémentaire aux proches des victimes et encourageant la perpétration de nouveaux crimes,

G. whereas numerous crimes, including crimes against humanity, committed by African dictators and their accomplices remain unpunished, constituting a further wrong to the next of kin of the victims and encouraging the commission of fresh crimes,


I. considérant que plusieurs anciens dictateurs africains, notamment Jacques Taylor, Mengistu Haïlé Mariam et Hissène Habré, ainsi que leurs complices, ayant commis des crimes graves, coulent aujourd'hui des jours paisibles en toute impunité,

I. whereas various former African dictators, particularly Charles Taylor, Mengistu Haile Mariam and Hissène Habré, and their accomplices, who have committed serious crimes, are now living out their days in tranquillity, enjoying complete impunity,


L'impunité la plus scandaleuse, dès lors, n'est pas celle que l'on a consentie aux dictateurs et à leurs caporaux en les laissant filer faute de tribunal international pour les juger [.]

The most scandalous of impunities is not, therefore, that allowed to dictators and their underlings when they are allowed to get off scot-free because there is no international tribunal before which they can be judged—




Anderen hebben gezocht naar : impunité     lutte contre l'impunité     l’impunité d’un dictateur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’impunité d’un dictateur ->

Date index: 2025-02-01
w