J'avais l'impression que tous les espoirs, que les meilleures idées exprimées par des hommes et des femmes de bonne volonté, que la position canadienne que nous avons proposée et dont j'étais tellement fière lorsque Paul Heinbecker est allé présenter aux Nations Unies un train d'idées pour l'établissement de lignes directrices et de délais en vue du désarmement de l'Irak, j'avais l'impression que tous ces efforts avaient été réduits à néant.
I felt all hope, all the best ideas of men and women of goodwill, the Canadian position that we brought forward and that I was so proud of when Paul Heinbecker went to the United Nations and brought forward a set of ideas within which we could set guidelines and timelines for a process of disarmament within Iraq, all those things, had come to naught.