Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'impression
Chef de l'impression des étiquettes
Contremaître à l'impression typographique
Contremaîtresse à l'impression typographique
Directeur de l'impression des étiquettes
Directrice de l'impression des étiquettes
Format d'impression
Impression que l'on en retire
Ingénieure de maintenance industrielle
Machine Zimmer pour l'impression par cadres plats
Marque laissée par l'impression
Moyen permettant l'impression
Présentation de l'impression
Responsable de l'impression des étiquettes
Tache laissée par l'impression
Théorie de l'impression

Traduction de «l’impression que maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de l'impression des étiquettes | directrice de l'impression des étiquettes | chef de l'impression des étiquettes | responsable de l'impression des étiquettes

product manager-labels


contremaître à l'impression typographique [ contremaîtresse à l'impression typographique ]

letterpress foreman [ letterpress forewoman ]


présentation de l'impression [ format d'impression ]

print format [ printing format ]


moyen permettant l'impression [ aide à l'impression ]

printer enabler


tache laissée par l'impression | marque laissée par l'impression

footprint


machine Zimmer pour l'impression par cadres plats Peter Zimmer | machine Zimmer pour l'impression par cadres plats

Zimmer flatbed printing machine Peter Zimmer | Zimmer flatbed printing machine




ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

coin-operated personal service machine operator | photo booth operator | vending machine operator | vending route operator


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ce projet de loi était adopté dans sa forme actuelle, le public pourrait avoir l'impression que maintenant le dossier est clos et qu'on n'a plus besoin de s'en inquiéter; les gouvernements, à tous les paliers, perdraient leur motivation.

If this bill were to pass in its current form, the public perception might be that that is done and we do not have to worry about it anymore, and there would be a lack of impetus for governments at all levels.


J'ai l'impression que maintenant qu'on a un petit peu d'argent, on fait à peu près n'importe quoi avec ce petit coussin-là, sans consulter les provinces.

It looks as though now the government has a little bit of money to throw around, it's ready to use its nest egg for just about anything, without consulting the provinces.


J'ai vérifié mon impression avec celle du sénateur Comeau et, jusqu'à maintenant, nous avons eu l'impression que c'était vous qui deviez représenter les intérêts de la francophonie canadienne auprès du COVAN.

I checked my impression with that of Senator Comeau, and, thus far, we have had the impression that you were to represent the interests of the Canadian francophone community to VANOC.


Nous avons toutefois l’impression que maintenant, vous faites marche arrière. En effet, l’appel en faveur du lancement d’une procédure pour violation des traités qui devait être engagée pour discrimination fondée sur l’origine ethnique n’a une fois de plus été appuyé que par les documents déjà mentionnés par quelques orateurs et dont la presse française a parlé aujourd’hui.

In our opinion, however, you have now taken a step backwards, because the call for treaty infringement proceedings to be initiated on account of there being discrimination on grounds of ethnic origin has just been supported once again by the documents that a few speakers have already mentioned and which have been referred to in French newspapers today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les élections d'il y a un an ont encore été disputées selon les pires méthodes traditionnelles du passé des Balkans ; dans quelques semaines se tiendra la nouvelle élection du président de la République, et les discussions que nous avons eues précisément ici, au Parlement européen, ont donné l'impression que, maintenant, l'on se rend peut-être compte que, sur la voie de la normalisation, il est nécessaire d'avoir un candidat de prestige pour la présidence, qui obtienne un large consensus au sein de la population.

The methods used to decide the elections held a year ago were still the inferior, traditional methods employed in the past by the Balkan States; in just a few weeks’ time, the next elections for the President of the Republic are due to take place and the impression generated by the discussions which have taken place in this very Chamber in the European Parliament is that the Albanians might now be realising that, if they are to make any progress towards normalisation, they will need a high-calibre candidate for the presidency who has the backing of a large popular consensus.


C’est la raison pour laquelle je souhaiterais - si c’est possible - introduire maintenant un amendement oral portant que chaque fois que le texte de cet amendement 3 mentionne une marque antérieure, cela soit suivi des termes "indications géographiques communautaires" vu que tel était l’objectif de l’amendement, mais, pour une raison mystérieuse due à je ne sais quelle espièglerie au moment de l’impression, cette mention, Monsieur ...[+++]

I would therefore like, if possible, to introduce an oral amendment now, to the effect that each time the text of this Amendment No 3 mentions an earlier trade mark, it is followed by ‘or Community geographical indication’, because that was the purpose of the amendment, but for some mysterious reason, caused by printing gremlins or I am not sure who, Mr President, it has not been included.


- (FI) Monsieur le Président, la liste des orateurs donne l’impression que vous allez devoir maintenant suivre un débat interne du groupe PPE-DE, mais rien ne l’interdit, évidemment.

– (FI) Mr President, from the list of speakers it would seem that the rest of you will now have to follow the PPE-DE family’s internal debate, but of course that is perfectly in order.


Maintenant que le président en exercice est rentré de La Havane et a fait part de ses impressions au Conseil, je voudrais redemander au Conseil s’il ne lui paraît pas anachronique et inopportun que Cuba soit le seul pays d’Amérique latine avec lequel l’Union européenne n’a conclu aucun accord de coopération et ce à cause essentiellement de la « position commune » actuelle de l’Union sur Cuba ?

Now that the President-in-Office has visited Havana and conveyed his impressions to the Council, I should like to raise the matter once again. Does it not appear anachronistic and out-of-place that Cuba should be the only Latin American country with which the European Union has not signed any kind of cooperation agreement, largely owing to the EU's current 'common position' on Cuba?


Les conversations informelles que nous avons eues nous donnent l'impression que, maintenant, l'observateur indépendant pouvant présenter des rapports au Parlement, il lui est possible d'indiquer si Air Canada négocie de bonne foi.

In anecdotal conversations, there is a sense now that, with the ability for the independent observer to make reports to Parliament, there is an opportunity for them to report to Parliament whether Air Canada is negotiating in good faith.


J'ai l'impression que maintenant on est dans ce corridor et on ne peut plus en sortir. Alors, qu'est-ce qu'on fait?

I get the impression that we are now on that one-way street and that there is no way out.


w