Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'impression
Chef de l'impression des étiquettes
Contremaître à l'impression typographique
Contremaîtresse à l'impression typographique
Directeur de l'impression des étiquettes
Directrice de l'impression des étiquettes
Format d'impression
Impression en double face
Impression en recto-verso
Impression que l'on en retire
Impression recto-verso
Impression second côté
Machine Zimmer pour l'impression par cadres plats
Marque laissée par l'impression
Moyen permettant l'impression
Présentation de l'impression
Responsable de l'impression des étiquettes
Tache laissée par l'impression
Théorie de l'impression
Tirage double face

Traduction de «l’impression que beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de l'impression des étiquettes | directrice de l'impression des étiquettes | chef de l'impression des étiquettes | responsable de l'impression des étiquettes

product manager-labels


contremaître à l'impression typographique [ contremaîtresse à l'impression typographique ]

letterpress foreman [ letterpress forewoman ]


présentation de l'impression [ format d'impression ]

print format [ printing format ]


moyen permettant l'impression [ aide à l'impression ]

printer enabler


tache laissée par l'impression | marque laissée par l'impression

footprint


machine Zimmer pour l'impression par cadres plats Peter Zimmer | machine Zimmer pour l'impression par cadres plats

Zimmer flatbed printing machine Peter Zimmer | Zimmer flatbed printing machine




un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


impression en double face | impression en recto-verso | impression recto-verso | impression second côté | tirage double face

duplex printing | perfect printing | reverse printing | work-and-turn printing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai l'impression que beaucoup ont oublié ce que cela signifie d'être européen.

I have the impression that many seem to have forgotten what being European means.


Le sénateur Pépin : Il y a beaucoup de ministères actuellement au fédéral, et j'ai l'impression que beaucoup de personnes qui y occupent des postes où ils doivent régulièrement être en contact avec les citoyens ne sont pas bilingues.

Senator Pépin: At present, there are many federal departments, and I get the impression that many of the individuals in jobs requiring them to come into regular contact with the public are not bilingual.


Il ne me sera pas difficile de rappeler à votre Parlement que, ces dernières années et décennies, ont existé des différences d’opinion récurrentes entre l’Union européenne et les États-Unis sur les questions du changement climatique, dont certaines concernaient des aspects fondamentaux, mais je suis convaincu que nous pouvons nous fier à l’impression que beaucoup de choses changent aux États-Unis, particulièrement en ce qui concerne la coopération en matière de recherche et de technologie, domaines dans lesquels les Américains sont eux aussi très intéressés par un accroissement de la coopération avec l’UE.

I do not need to make a particular effort to remind your House that there have, over recent years and decades, been recurrent differences of opinion between the EU and the USA on climate change issues, some of which have been about the fundamental issues involved, but I do believe we can rely on the impression that a lot of things are changing in the States, particularly as regards cooperation in research and technology, where the Americans, too, are very interested in stepping up cooperation with the EU.


J’ai malheureusement l’impression que beaucoup de députés n’ont pas pris connaissance de ce texte, car si M. Harbour l’avait lu, il saurait que ce n’est pas une déclaration politique, mais une tentative claire de rapprochement des règles du marché, de la concurrence, de la subsidiarité que nous voulons garantir aux autorités locales, des aspects qualitatifs et de l’importance du service public et des services d’intérêt général et d’intérêt économique pour les citoyens européens.

Unfortunately I have the impression that many did not read this text, because if Mr Harbour had read it he would see that it is not a political statement but a clear attempt to reconcile the rules of the market, of competition, the subsidiarity that we want to guarantee for local authorities, the quality aspects and the importance of public service and services of general interest and economic interest for the citizens of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai l’impression que beaucoup d’entrepreneurs n’ont pas encore compris que l’on attend d’eux également flexibilité et changement.

It seems to me that many employers still have not even realised that they too are expected to show flexibility and make changes.


Compte tenu de l’incidence comparativement faible des coûts d’impression sur les coûts totaux d’un magazine et du fait que les activités des parties dans le secteur de l’édition sont beaucoup plus importantes que leurs activités dans le secteur de l’impression en héliogravure, la Commission est parvenue à la conclusion que la création de l’entreprise commune projetée n’était pas susceptible d’entraîner une coordination du comportement concurrentiel des parties en ce qui concerne la publication de magazines.

In view of the comparatively low part of printing costs in the total costs of a magazine and in view of the pre-eminent importance of the Parties’ magazine publishing business as compared to their rotogravure printing business, the Commission concluded that coordination in magazine publishing was not likely.


En conclusion, les impressions de la population active montrent que beaucoup d'efforts restent à faire quant au contrôle et à l'organisation du travail dans le sens de la prévention des rythmes de travail élevés, des mouvements répétitifs et des risques psychologiques.

In conclusion, the feeling of the working population indicates that much still needs to be done as regards work control and work organisation preventing high cadences and repetitive work and also psychosocial risks.


J'ai l'impression que beaucoup d'entre nous, comme adultes, pourraient aussi recevoir une telle éducation.

I feel that many of us adults could also do with such education.


Je suis revenu de Chypre avec beaucoup d'espoir. Mon impression est que les deux chefs des négociations, dans les entretiens directs menés actuellement, sont décidés à poursuivre de manière sérieuse et engagée l'objectif d'une solution politique durable.

I came home from Cyprus thoroughly encouraged, with the impression that both leaders of the negotiating teams in the ongoing face-to-face discussions on a possible resolution of the Cyprus question are striving in earnest and with determination and commitment towards a lasting political solution.


Cela s'explique par trois grandes raisons : - la récession économique mondiale, aggravée, en ce qui concerne la Communauté, par les récentes difficultés recontrées par certaines monnaies européennes; - l'impression de beaucoup de citoyens d'être éloignés de ceux qui les gouvenent et donc plus encore des institutions de la Communauté Européenne; - et l'impuissance de la communauté internationale à résoudre le conflit yougoslave.

There are three main reasons for this state of affairs: - the general global economic recession, compounded for the Community by the recent difficulties encountered by certain European currencies; - the sense of remoteness from government, and hence from the Community institutions in particular, which is felt by many citizens; - and the failure to solve the Yugoslav conflict.


w