Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abilité à l'impression
Aptitude à l'impression
Facilité d'impression
Format d'impression
Impression en double face
Impression en recto-verso
Impression en relief
Impression recto-verso
Impression second côté
Impression taille douce
Impression taille-douce
Impression à l'aide d'un écran
Imprimabilité
Niveau d'impression
Niveau de la qualité de l'impression
Pignon de l'arbre d'impression
Position d'impression
Position à l'impression
Présentation de l'impression
Qualité permettant l'impression
Taille douce
Tirage double face
Vraiment primaire

Traduction de «l’impression d’être vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
présentation de l'impression [ format d'impression ]

print format [ printing format ]




position à l'impression | position d'impression

print position | character position | printing position


imprimabilité | aptitude à l'impression | facilité d'impression

printability


niveau de la qualité de l'impression [ niveau d'impression ]

print quality level






impression en double face | impression en recto-verso | impression recto-verso | impression second côté | tirage double face

duplex printing | perfect printing | reverse printing | work-and-turn printing


impression en relief | impression taille douce | impression taille-douce | taille douce

intaglio | intaglio print | intaglio printing


abilité à l'impression | aptitude à l'impression | imprimabilité | qualité permettant l'impression

printability
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il va vraiment décevoir les banques, et si elles donnent l'impression d'être vraiment déçues que les fusions ne se feront pas, je suppose qu'il devra faire quelque chose pour atténuer leur fardeau.

If he's going to really disappoint the banks, and if they seem to be really disappointed that this isn't going to fly, I'm assuming he is going to have to do something to lighten the load for these folks.


Elle constitue l’un des maillons les plus faibles de cette Commission, et n’a jamais donné l’impression d’être vraiment dans son élément avec les affaires étrangères.

She is one of the weakest links in this Commission and has never given the impression of being truly at home with foreign affairs.


Elle constitue l’un des maillons les plus faibles de cette Commission, et n’a jamais donné l’impression d’être vraiment dans son élément avec les affaires étrangères.

She is one of the weakest links in this Commission and has never given the impression of being truly at home with foreign affairs.


Nous avons été quelque peu surpris du départ soudain de M. Gijs de Vries qui n’a jamais donné l’impression d’être vraiment très motivé par son travail.

We were somewhat surprised at the sudden departure of Mr Gijs de Vries, who never gave the impression that he was really very keen on his job.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il aurait examiné en détail chacun desdits éléments et tiré les conclusions auxquelles il est parvenu à la suite de cet examen, mais il n’aurait pas vraiment analysé l’impression d’ensemble produite par les combinaisons spécifiques en cause.

It comprehensively examined each of those features and based its subsequent conclusions on that examination but it did not really analyse the overall impression produced by the specific combinations concerned.


L’an dernier, j’ai vraiment eu l’impression que le niveau de vie s’y était amélioré par rapport aux années précédentes. Mais il va de soi qu’une visite éclair dans un pays ne peut suffire pour se faire une impression complète.

Last year, I gained a very strong impression that living conditions had improved in comparison to what they had been in previous years, although a short visit to a country cannot give you the complete picture.


Nous pensons que c'est la voie, que c'est la façon de faire, qu'il faut voir l'Europe se construire et non pas se détruire, comme malheureusement le Conseil, trop souvent, nous donne l'impression de laisser faire, et non pas tellement le Conseil en tant que tel, mais ses participants, ses acteurs, qui à Gand comme auparavant à Nice, ont vraiment donné la démonstration que, pour ce qui est de disloquer les institutions, ils sont très capables, et qu'ils s'activent énormément pour arriver à ce résultat.

We think that this is the way forward, that this is how we get there, that we must see European integration and not European destruction, which is, unfortunately, what the Council all too often gives us the impression is being allowed to happen. It is not really the Council itself, but its members, its actors, who certainly demonstrated at Ghent, as they did at Nice, that they are very capable of breaking up the institutions, and that they are actively working towards this goal.


M. Arès: Il faudrait développer un processus formel destiné à assurer le dialogue de manière à ce que, comme je l'ai dit, nous ayons l'impression d'être vraiment entendus, qu'il existe un partenariat, que l'on donne suite à nos besoins et que l'on reconnaisse la contribution de nos collectivités au développement communautaire qui se déroule dans l'ensemble du pays.

Mr. Arès: The formal process for dialogue needs to be developed to the point, as I said, where we have a feeling that we are really being listened to, that there is a partnership, in the sense that the needs are being addressed and there is a recognition of the contribution of our communities to the community development that is occurring across the country.


Le député lui a demandé s'il avait l'impression d'être vraiment un député du Parlement fédéral.

The member asked if he felt he was a member of federal parliament.


Il reflète l'ouverture qui existe au sein de notre caucus, et chaque député de ce côté-ci de la Chambre a l'impression d'avoir vraiment participé à sa préparation.

It reflects an open caucus where every person on this side of the House feels that he or she has been a part in setting the budget.


w