La mesure d'aide sous forme d'exonération con
stitue dès lors une infraction aux dispositions de l'article 95 du traité du fait qu'elle
est réservée à des biocarburants fabriqués à partir d'un nombre limité de produits de base (en excluant en même temps certains produits de base qui techniquement pourraient être appropriés pour la production des biocarburants mais cultivés principalement en dehors du territoire français) et que les biocarbu
rants, importés des autres États mem ...[+++]bres, et fabriqués à partir d'autres produits de base, sont taxés plus lourdement.
The aid measure, in the form of tax exemption, therefore constitutes an infringement of Article 95 of the Treaty since it is restricted to biofuels produced from a limited number of basic products (while excluding certain basic products that could be technically appropriate for the production of biofuels, but which are grown mainly outside France) and biofuels imported from other Member States and produced from other basic products will be subject to a higher tax.