8. souligne que les entraves
non justifiées à l'immigration légale favorisent le trafic des êtres humains, not
amment des femmes; demande, par voie de conséquence, aux États membres, à la Commission et au Conseil d'appliquer les recommandations du Parlement européen sur le trafic des êtres humains et de se mettre en étroite collaboration avec les pays partenaires dans les domaines de l'immigration et de l'asile, en tenant compte des besoins respectifs des économies de la zone euro-méditerranéenne dans le plein respect des droits des i
...[+++]mmigrés émanant de la Charte des droits fondamentaux et de la politique communautaire, et en tenant compte des conclusions et orientations de la Présidence de l'UE lors de la Conférence euro-méditerranéenne des ministres des affaires étrangères des 5 et 6 novembre 2001 concernant la gestion du problème de l'immigration illégale et des flux migratoires; 8. Stresses that unjustifie
d barriers to legal immigration encourage trafficking in human beings, particularly in women; calls, therefore, on the Member States, the Commission and the Council to apply the Eu
ropean Parliament's recommendations on trafficking in human beings and to cooperate closely with the partner countries in the fields of immigration and asylum, taking into account the respective needs of the economies of the Euro-Mediterranean area, with full and due regard for the rights of immigrants deriving from the Charter of
...[+++] Fundamental Rights and Community policies and taking into account the EU presidency conclusions and guidelines agreed during the Euro-Mediterranean Conference of Ministers for Foreign Affairs, held on 5 and 6 November 2001, with regard to management of the problem of illegal immigration and movements of migrants;