Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’immigration avait également » (Français → Anglais) :

La décision prise récemment par la Cour suprême a également d'importantes répercussions sur tout pouvoir que la ministre de l'Immigration avait autrefois en matière d'expulsion.

The recent supreme court ruling also has serious implications on any power the minister of immigration had in the past to deport people.


Le ministre de l’immigration avait également annoncé auparavant l’enregistrement de données biométriques des Roms expulsés dans le fichier OSCAR et dans EDVIGE/EDVIRSP, fichier en cours de création.

The Immigration Minister had also previously announced that biometric data on expelled Roma were to be stored in the OSCAR database and in EDVIGE/EDVIRSP, another database in the process of being created.


Étrange impasse également que celle faite sur les 5 500 à 6 000 cas de tuberculose en France, où cette maladie avait été éradiquée, et qui réapparaît en liaison directe avec l’immigration massive.

It is also strange how the text chooses to overlook the 5 500 to 6 000 cases of tuberculosis in France. The disease had been eradicated there, and its recurrence can be directly linked to mass immigration.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au sujet de l’immigration, nous entendons depuis de nombreuses années toutes sortes d’appels accompagnés de calendriers et qui nous ressassent le conte de fées de la nécessité - affirmée également par l’ONU - de l’expansion continue de l’économie occidentale. Nous avons notamment entendu des pays européens prétendre que l’Europe avait besoin de dizaines, voire de centaines de mil ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, for many years we have been hearing, on the subject of immigration, a series of calls accompanied by schedules, telling us the lovely fairytale of the need – also stated by the UN – for the continuous expansion of the Western economy and, in particular, we have heard European countries claim there is a need for tens or perhaps hundreds of millions of new workers for Europe.


Compte tenu du manque d'informations à ce sujet à l'échelon de l'Union européenne, la Commission avait annoncé, dans sa communication de 2006 sur la lutte contre l'immigration clandestine (COM(2006)0402), le lancement en 2007 d'une étude sur les pratiques actuelles et les effets des mesures de régularisation dans les États membres, laquelle permettrait également de déterminer s'il y a lieu d'établir un cadre juridique commun pour l ...[+++]

Given the lack of information on this issue at EU level, the Commission announced - in its communication of 2006 on the fight against illegal migration (COM(2006)0402) - that it would launch a study in 2007 a study on current practices, effects and impacts of regularisation measures in Member States, which would also assess whether there was a need for a common legal framework on regularisations at EU level.


Compte tenu du manque d'informations à ce sujet à l'échelon de l'Union européenne, la Commission avait annoncé, dans sa communication de 2006 sur la lutte contre l'immigration clandestine (COM(2006)0402 ), le lancement en 2007 d'une étude sur les pratiques actuelles et les effets des mesures de régularisation dans les États membres, laquelle permettrait également de déterminer s'il y a lieu d'établir un cadre juridique commun pour ...[+++]

Given the lack of information on this issue at EU level, the Commission announced - in its communication of 2006 on the fight against illegal migration (COM(2006)0402 ) - that it would launch a study in 2007 a study on current practices, effects and impacts of regularisation measures in Member States, which would also assess whether there was a need for a common legal framework on regularisations at EU level.


Cela étant dit, je comprends également qu'elle avait besoin d'une tribune pour exprimer sa position théorique, mais je sais qu'en bout de ligne elle est d'accord avec moi et qu'elle appuiera, de même que son parti, la motion dénonçant le gouvernement conservateur parce qu'il n'a pas bien servi les immigrants dans notre pays et qu'il n'a aucune vision, aucun plan pour aider les nouveaux immigrants canadiens à mieux s'intégrer dans notre société.

Having said that, I also understand that she needed a podium to express her rhetorical position, but at the end of the day I know that she agrees with me and that she and her party will be supporting the motion that the Conservative government has not served immigrants in our country well and has no plan or vision to help new Canadian immigrants better integrate into our society.


[Français] J'ai été extrêmement fier de démontrer que l'immigration est non seulement un outil et un facteur d'épanouissement, mais qu'il y avait également une incidence sur notre propre identité.

[Translation] I was extremely proud to demonstrate that immigration is not only a tool and a factor of development but also one that impacts on our own identity.


Le juge Reilly a également fait remarquer que M. Oberlander n'était pas représenté par un avocat à la réunion cruciale du Cabinet à laquelle le gouvernement a décidé de lui enlever sa citoyenneté, que le gouvernement n'avait pas examiné tous les documents qu'il avait soumis et n'en avait pas tenu compte et qu'il y avait un conflit d'intérêts du fait que le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration et le procureur général jouai ...[+++]

Justice Reilly further noted that Mr. Oberlander was not legally represented at the crucial cabinet meeting at which the government decided to strip him of his citizenship, that the government had neither reviewed nor considered all the information he had submitted, and that there was a conflict of interest involving the Minister of Citizenship and Immigration and the Attorney General, who were acting as prosecutor and as judge at the very same time.


Ce cri d'alarme avait également été lancé par le Service canadien du renseignement de sécurité qui, depuis 1997, dans ses rapports annuels, concluait que le passage d'immigrants illégaux était en hausse en raison des peines relativement mineures en cas de condamnation.

That alarm has also been raised by the Canadian security intelligence service since 1997 in its annual reports, where it points out that the smuggling of illegal immigrants has been increasing because of the relatively minor penalties imposed on those found guilty of that offence.


w