Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration sur l'identité européenne
Identité européenne
Le document sur l'identité européenne
Une identité européenne

Vertaling van "l’identité européenne puisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Déclaration sur l'identité européenne

Declaration on European Identity




le document sur l'identité européenne

the Document on the European Identity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Troisièmement—il n'en a pas été fait mention de la journée—nous allons exprimer une identité européenne de défense et de sécurité au sein de l'OTAN, ce qui permettra à cette alliance de prêter ses capacités et ses installations de commandement à l'Union de l'Europe occidentale pour que cette dernière puisse à l'avenir mener des opérations européennes de maintien de la paix.

Thirdly—and this has not been mentioned here the whole day—we are about to express a European defence and security identity within NATO, enabling this alliance to lend its capabilities and command facilities to the western European Union to conduct European-led operations in peacekeeping in future.


Troisièmement—il n'en a pas été fait mention de la journée—nous allons exprimer une identité européenne de défense et de sécurité au sein de l'OTAN, ce qui permettra à cette alliance de prêter ses capacités et ses installations de commandement à l'Union de l'Europe occidentale pour que cette dernière puisse à l'avenir mener des opérations européennes de maintien de la paix.

Thirdly—and this has not been mentioned here the whole day—we are about to express a European defence and security identity within NATO, enabling this alliance to lend its capabilities and command facilities to the western European Union to conduct European-led operations in peacekeeping in future.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, en tant que membre du parti de la Gauche européenne, qui a été créé en mai 2004, je suis fermement convaincue qu’au fur et à mesure de l’avancement du processus d’intégration européenne, les partis politiques européens devront jouer un rôle important pour garantir que notre continent continue de converger, et, avant tout, pour qu’un sens de l’identité européenne puisse se développer de manière croissante dans tous nos pays.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President, as a member of the Party of the European Left, which was founded in May 2004, I firmly believe that, as the integration process advances, European political parties can play an important part in ensuring that our continent continues to converge and, above all, that a sense of European identity is able to develop more and more across all our countries.


Le 22 juin 2010, la Cour de justice de l'Union européenne a, dans un arrêt de principe[5], dit pour droit que l’article 67, paragraphe 2, TFUE ainsi que les articles 20 et 21 du code frontières Schengen s'opposent à une législation nationale conférant aux autorités de police d'un État membre la compétence de contrôler, uniquement dans une zone de 20 kilomètres à partir d'une frontière intérieure, l’identité de toute personne, indépendamment du comportement de celle-ci et de circonstances particulières établissant un risque d’atteinte ...[+++]

On 22 June 2010, in a benchmark judgment[5] the European Court of Justice clarified that national legislation conferring on the police authorities of a Member State the competence to check the identity of persons present exclusively in a 20-km internal border zone, independently of their behaviour and any particular circumstances presenting a risk to public order, for the purpose of verifying compliance with the obligation to hold ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite en conséquence souligner la nécessité de recentrer ces identités dans leurs propres régions, de telle sorte que le formidable patrimoine culturel qui unit les peuples d’Europe puisse procurer un exemple de démocratie et, surtout, de la force considérable de notre diversité dans cette identité européenne qui est la nôtre.

I therefore want to underline the need to refocus on these identities in their own local areas, so that the great cultural heritage that unites all the peoples of Europe can be an example of democracy and especially of the great strength of our diversity in this our European identity.


Je souhaite en conséquence souligner la nécessité de recentrer ces identités dans leurs propres régions, de telle sorte que le formidable patrimoine culturel qui unit les peuples d’Europe puisse procurer un exemple de démocratie et, surtout, de la force considérable de notre diversité dans cette identité européenne qui est la nôtre.

I therefore want to underline the need to refocus on these identities in their own local areas, so that the great cultural heritage that unites all the peoples of Europe can be an example of democracy and especially of the great strength of our diversity in this our European identity.


Je ne crois pas qu’une "conscience européenne" puisse être créée en supprimant les langues et identités nationales et en endoctrinant les enfants dès leur plus jeune âge avec des valeurs "européennes" artificielles.

I do not believe that a ‘European consciousness’ can be created by suppressing national languages and identities and indoctrinating babes-in-arms with artificial ‘European’ values.


10. considère qu'une identité européenne, pour autant que celle-ci puisse être perçue par les citoyens, constitue une base indispensable pour affermir la conscience d'une citoyenneté européenne et pour approuver la constitution européenne;

10. Considers that a European identity, in so far as it is perceived by citizens, is an essential basis for strengthening feelings of European citizenship and approving the European Constitution;


L'identité européenne est toutefois beaucoup plus profonde que cette nécessité, elle repose sur des faits culturels de toutes sortes, et même, aussi paradoxal que cela puisse paraître, sur les guerres intra-européennes que nous avons heureusement été capables de surmonter au cours de ces cinquante incroyables années de discussion permanente et de coopération pacifique.

Nevertheless, its identity goes much deeper than this need and has its foundation in all kinds of cultural facts including, paradoxically enough, the intra-European wars which we have fortunately been able to put behind us in these fifty incredible years of constant discussion and peaceful cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’identité européenne puisse ->

Date index: 2024-12-04
w