Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’identification électronique allait devenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret concernant l'acquisition de certaines actions de E I D Systèmes d'identification électroniques Ltée

E I D Electronic Identification Systems Ltd. Shares Acquisition Order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ce rapport conclut que l'identification électronique devrait devenir obligatoire, il est accompagné d'une proposition législative appropriée.«.

If this report concludes that electronic identification should become mandatory, it shall be accompanied by an appropriate legislative proposal.‘.


Si ce rapport conclut que l'identification électronique devrait devenir obligatoire, il devrait, le cas échéant, être accompagné d'une proposition législative appropriée.

If this report concludes that electronic identification should become mandatory, it should, if appropriate, be accompanied by an appropriate legislative proposal.


Si ce rapport conclut que l'identification électronique devrait devenir obligatoire, il est accompagné d'une proposition législative appropriée.

If this report concludes that electronic identification should become mandatory, it shall be accompanied by an appropriate legislative proposal.


Dans le domaine commercial, nous avons pressenti bien avant que ce soit à la mode avec Internet que le commerce électronique entre entreprises, entre gros payeurs, gros récepteurs, allait devenir important.

In the commercial sector, we sensed, long before the Internet became fashionable, that electronic commerce between businesses in other words between large payers and large receivers would grow in importance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces quatre États membres ont entreprise la tâche, qui vous paraît si odieuse, qui consiste à convaincre leurs agriculteurs de marquer leurs animaux des espèces ovine et caprine car on leur a dit que l’identification électronique allait devenir obligatoire à partir du 1 janvier 2008.

Well now, these four Member States have undertaken the task, which seems so abhorrent to you, of convincing their farmers to tag ovine and caprine animals, because we were told that the regulation said that electronic identification was going to be obligatory from 1 January 2008.


Ce rapport pourrait être assorti de propositions modifiant, si nécessaire, la date à laquelle l’identification électronique devrait devenir obligatoire.

This report could be accompanied by proposals amending, if appropriate, the date by which electronic identification should become obligatory.




D'autres ont cherché : l’identification électronique allait devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’identification électronique allait devenir ->

Date index: 2021-09-26
w