Sous couvert de transparence démocratique, ce règlement est une ignominie morale qui utilise les ressorts odieux de l'envie et de la jalousie, au service du schéma stratégique de la Commission depuis les années 80. En finir avec l'agriculture exportatrice dans le cadre d'un grand accord planétaire: à l'hémisphère sud l'agriculture, à l'hémisphère nord les services financiers, bancaires et énergétiques.
In the guise of democratic transparency, this regulation is a moral ignominy that is using the odious motivations of envy and jealousy to serve the Commission’s strategic plot since the 1980s: to do away with agricultural exports as part of a major worldwide agreement. Agriculture for the southern hemisphere, and financial, banking and energy services for the northern hemisphere.