Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission internationale de l'Histoire de l'humanité
Crime contre l'humanité
Dans l'intérêt de l'humanité
Devoir d'humanité courante
Devoir d'humanité ordinaire
Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité
Loi sur les crimes contre l'humanité
Patrimoine commun de l'humanité
Patrimoine planétaire
Patrimoine universel
Pour le bien de l'humanité
Ressources communes à l'humanité
Veut perdre du poids

Vertaling van "l’humanité veut " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission internationale pour une nouvelle édition de l'Histoire du développement scientifique et culturel de l'humanité [ Commission internationale de l'Histoire de l'humanité | Commission internationale pour la rédaction de l'histoire du développement scientifique et culturel de l'Humanité ]

International Commission for a New Edition of the History of the Scientific and Cultural Development of Mankind [ International Commission for the History of Mankind | International Commission for the Drafting of the History of the Scientific and Cultural Development of Mankind ]


Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité [ Loi établissant d'ici le début du vingt et unième siècle une exposition au Musée canadien des civilisations pour reconnaître les crimes contre l'humanité, tel que l'expression est définie par les Nations Unies, qui ont été perpétrés au cours du vingtième ]

Recognition of Crimes Against Humanities Act [ An Act to establish by the beginning of the twenty-first century an exhibit in the Canadian Museum of Civilization to recognize the crimes against humanity as defined by the United Nations that have been perpetrated during the twentieth century ]


patrimoine commun de l'humanité | ressources communes à l'humanité | patrimoine planétaire | patrimoine universel

global commons


Loi sur les crimes contre l'humanité [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity Act






Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


dans l'intérêt de l'humanité | pour le bien de l'humanité

for the betterment of mankind


devoir d'humanité courante | devoir d'humanité ordinaire

duty of common humanity


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
84. rappelle à la Commission que, dans le contexte de la crise économique actuelle, les études, la formation et la créativité sont essentielles si l'on veut gagner en créativité et en productivité, et encourager la croissance en Europe; souligne par conséquent qu'il importe que les nouveaux programmes pluriannuels, ainsi qu'Erasmus pour tous et Europe créative, obtiennent l'augmentation nécessaire de leurs crédits budgétaires afin d'être en mesure de respecter la stratégie Europe 2020, d'atteindre ses objectifs en matière d'éducation et de mettre en œuvre ses initiatives phares, tout en reconnaissant l'importance de l'éducation et de la ...[+++]

84. Reminds the Commission that in the context of the current economic crisis, education, training and creativity are essential for creating innovation, productivity and growth in Europe; stresses therefore the importance that the new multiannual programmes, Erasmus for All and Creative Europe, obtain the budgetary increase needed to achieve the Europe 2020 strategy and its education targets and flagship initiatives, while recognising the importance of education and culture in a broader sense, not only for prosperity but for its own value to the wellbeing of humanity and our society; encourages the Commission to address the discrepancy ...[+++]


Ce sont des missions différentes qui exigent des compétences différentes si on veut vraiment que la demande d’asile soit traitée en Europe avec, à la fois, la rigueur et l’humanité nécessaires.

They are different missions requiring different skills if we really want asylum applications to be dealt with in Europe with the necessary rigour and humanity.


L’Union européenne, en octroyant le minimum de fonds et en consacrant une fraction de son temps veut pharisiennement se dégager de ses responsabilités par rapport à ce qui a officiellement été qualifié de crime contre l’humanité.

The European Union, by giving minimum funds and dedicating a fraction of its time wants pharisaically to wash its hands of its responsibilities on, what has officially been described as a crime against humanity.


Si un extra-terrestre jetait un regard sur cette planète, il penserait que l’humanité veut s’autodétruire et qu’elle ne désire pas survivre.

If someone from another planet were to look down on this earth, he would think that mankind wished to destroy itself and had no desire to survive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la tendance est plutôt à la tourmente qu’à la cohabitation pacifique et solidaire. La politique de développement doit être redéfinie de manière plus profonde et plus globale, mais aussi être abordée de manière différente si l’humanité veut conserver une chance de vivre et de survivre sur cette Terre.

Development policy must be redefined with greater depth and scope, and a new approach is also needed if humankind is to have any chance of life and survival on earth.


L'«espace humanitaire» qui est nécessaire pour garantir l'accès aux populations vulnérables ainsi que la sécurité et la sûreté des travailleurs humanitaires doivent être préservés car il s'agit là d'une condition préalable essentielle si l'on veut que l'aide humanitaire soit acheminée, et que l'Union européenne (UE) et ses partenaires œuvrant dans ce domaine soient en mesure d'aider, et de protéger, les personnes touchées par une crise, en se fondant sur les principes de neutralité, d'impartialité, d'humanité et d'indépendance de l'ac ...[+++]

The ‘humanitarian space’ that is needed to ensure access to vulnerable populations and the safety and security of humanitarian workers must be preserved as essential preconditions for the delivery of humanitarian aid, and for the European Union (EU) and its partners in the humanitarian field to be able to get assistance including protection to crisis-hit people, based on respect for the principles of neutrality, impartiality, humanity and independence of humanitarian action, enshrined in International Law, in particular International Humanitarian Law.


L'«espace humanitaire» qui est nécessaire pour garantir l'accès aux populations vulnérables ainsi que la sécurité et la sûreté des travailleurs humanitaires doivent être préservés car il s'agit là d'une condition préalable essentielle si l'on veut que l'aide humanitaire soit acheminée, et que l'Union européenne (UE) et ses partenaires œuvrant dans ce domaine soient en mesure d'aider, et de protéger, les personnes touchées par une crise, en se fondant sur les principes de neutralité, d'impartialité, d'humanité et d'indépendance de l'ac ...[+++]

The ‘humanitarian space’ that is needed to ensure access to vulnerable populations and the safety and security of humanitarian workers must be preserved as essential preconditions for the delivery of humanitarian aid, and for the European Union (EU) and its partners in the humanitarian field to be able to get assistance including protection to crisis-hit people, based on respect for the principles of neutrality, impartiality, humanity and independence of humanitarian action, enshrined in International Law, in particular International Humanitarian Law.


Le sénateur Cogger: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement au Sénat ne trouve-t-il pas ironique que ce même gouvernement, qui d'une part se veut un sauveur de l'humanité et qui mérite certainement des félicitations pour les efforts qu'il déploie partout dans le monde pour obtenir l'interdiction des mines terrestres, risque fort d'autre part de devenir un vendeur mondial de pollution nucléaire avec ces réacteurs nucléaires défectueux?

Senator Cogger: Honourable senators, does the Leader of the Government in the Senate not find it ironic that the same government that, on the one hand, is trying to paint itself as a great saviour of mankind, and I suppose should be commended for its efforts in the worldwide abolition of land mines, is, on the other hand, becoming the world salesman of nuclear pollution, quite possibly, with those faulty reactors?


Et quant à nous, on ne veut pas ramener ces événements malheureux à une simple tragédie parmi tant d'autres dans l'humanité, mais on veut souligner qu'il est inacceptable que des gouvernements puissent intentionnellement et de façon systématique vouloir éliminer tout un peuple.

For our part, we do not want to reduce these unfortunate events to one human tragedy among many others, rather we want to stress that it is unacceptable for any government to intentionally and systematically try to eliminate a whole people.


Berceau de l'humanité, la terre africaine est aujourd'hui occupée par des peuples engagés dans une marche évolutive souvent difficile vers la démocratie d'un type qui s'invente et s'ajuste aux réalités du terroir et des mentalités, qui se veut respectueuse des valeurs traditionnelles, qui revêt un visage ou des visages authentiquement africains.

The cradle of humanity, Africa is today occupied by nations engaged in an often difficult evolution towards a democracy that is inventing itself and adapting to the realities of the land and to mentalities that respect traditional values, that is authentically African in nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’humanité veut ->

Date index: 2023-04-12
w