Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller à l'encontre des fins et de l'objet même du Code
Anxieuse
Chèque au porteur
Chèque à l'ordre de soi-même
Chèque à soi-même
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Etat anxieux Névrose
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Pression nominale
Principe de l'égalité salariale
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène
être à l'image même de

Vertaling van "l’horreur même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aller à l'encontre des fins et de l'objet même du Code

defeat the very purposes and aims of the Code




Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


pression nominale | PN,tous les équipements d'un même diamètre nominal(dn),désignés par la même pression nominale pn,doivent avoir les mêmes dimensions de raccordement [Abbr.]

nominal pressure | PN [Abbr.]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


chèque au porteur [ chèque à soi-même | chèque à l'ordre de soi-même ]

bearer cheque [ bearer check | cheque payable to cash | check payable to cash | cheque to bearer | check to bearer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le résultat sera le même que pour tous les autres projets de l’UE, qu’il s’agisse de la pêche, de l’agriculture, de l’énergie, de l’emploi, de l’immigration ou encore, horreur parmi les horreurs, de cette bombe à retardement qu’est la monnaie unique.

The outcome will be the same as all the other EU projects: fishing, agriculture, energy, employment, immigration and, horror of horrors, the ticking time bomb of the single currency.


L’horreur même de l’Holocauste réside non seulement dans l’ampleur énorme du crime, mais également dans le fait que tous les Juifs, peu importe qui ils étaient, ce en quoi ils croyaient, ce qu’ils faisaient ou le pays dont ils étaient originaires - et même ceux qui n’étaient pas encore nés - furent condamnés à être exterminés par Hitler et les nazis allemands.

The sheer horror of the Holocaust lies not only in the enormous scale of the crime, but in the fact that all Jews, irrespective of who they were, what they believed, what they did or what country they came from – and even those who had not yet been born – were condemned to extermination by Hitler and the German Nazis.


J'aurais voulu que, dans un débat aussi solennel, nous prenions acte sérieusement d'autres événements qui, malgré toute la bonne foi et toute l'horreur de ce qu'on nous demande de commémorer, se sont quand même produits au vu et au su de la planète par la suite, puisque dans le cas du Rwanda, des bulletins de nouvelles quotidiens nous rapportaient l'horreur de ces événements.

I would have liked, as part of this solemn debate, for us to seriously acknowledge other events which, despite all our good faith and the horror of what we are being asked to commemorate, nevertheless took place later before the eyes, so to speak, of the whole planet; in the case of Rwanda for example, the atrocity of the events was reflected in daily newscasts.


Je ne sais pas si je dois ressentir de la honte ou de l’horreur devant le traitement que le gouvernement israélien réserve aux Palestiniens et qui me rappelle celui que les juifs eux-mêmes ont subi il y a 60 ans en Europe.

I do not know whether to feel horror or shame at the Israeli Government’s treatment of the Palestinians, which reminds me of the treatment the Jews themselves received in Europe 60 years ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons qu'elle est toujours présente au Royaume-Uni et même s'il est possible que, l'année prochaine, d'autres États membres en dénombrent davantage de cas que nous, nous n'en éprouvons pas de la satisfaction mais bien de la commisération envers ceux qui découvrent seulement la véritable horreur de ce que cela peut représenter pour eux.

We know that we still have it in the UK and although in the coming year it may be that other Member States have more cases than us, that is not a cause for satisfaction for us, but rather for commiseration with those who are still discovering the full horror of what this may mean for them.


Je pourrais continuer encore, honorables sénateurs, mais l'important, c'est que nous devons reconnaître ce qui suit. Nous vivons dans un monde où les barrières aux de maladies comme le virus du Nil occidental, le virus d'Ebola, la tuberculose, peut-être même la malaria et d'autres horreurs commencent à disparaître en raison des voyages aériens internationaux modernes, de l'immigration illégale, des changements climatiques et même du terrorisme.

I could go on, honourable senators, but the important point is that we recognize the following: We now live in a world where the borders to diseases like the West Nile virus, Ebola, TB and possibly even malaria and many other horrors are beginning to disappear thanks to modern international air travel, illegal immigration, climate change and even terrorism.


Sur notre droite, Joseph de Maistre, le penseur contre-révolutionnaire, dénonçait et raillait l'idée même de Constitution, parce que la Constitution est faite, horreur ! par les hommes et, illusion, pour l'homme".

To the right of us, we have Joseph de Maistre, the counter-revolutionary thinker, who condemned and even scoffed at the idea of a constitution, because a constitution is made – shock, horror! – by man and – surprise, surprise – for man.


Pourquoi les libéraux, qui sont des gens intelligents et qui forment un parti plus que séculaire, voudraient-ils nous faire adopter le projet de loi C-64, qui tentera d'imposer aux entreprises et aux ministères du gouvernement un concept qui ne marche pas en pratique, qui ne marche même pas dans leur propre parti, qui a été un échec partout où il a été mis à l'essai et qui est, oh horreur, discriminatoire de par sa nature même et avilissant pour les gens mêmes qu'il est censé aider?

Why would the Liberals, who are intelligent people and a party that has been around for over 100 years, want to give us Bill C-64, which would try to impose upon companies and government departments what does not work in practicality, does not even work in their own party, which has been a failure everywhere it has been tried and which is disgusting and discriminatory by its very nature and is demeaning to the very people it is supposed to help?


La renonciation à des valeurs essentielles, qui pourrait demain caractériser la situation, ne serait-elle pas tragique pour un peuple qui est re-né des horreurs qu'il a connu, au nom même de ces valeurs ?

Would not the renunciation of essential values, which could happen any day, be a tragic event for a people which, after enduring such horrors, was reborn in the name of these very values?


Peu d'entre nous, s'il y en a, y compris moi-même, peuvent même imaginer les horreurs qu'ont dû vivre les membres de l'équipage lors de cette journée fatidique, et pourtant, ils ont relevé le défi de front avec l'héroïsme et le professionnalisme qui caractérisent l'armée canadienne. Le premier ministre, le Parlement, votre comité et la population canadienne sont attristés par la perte de vie et les blessures, mais ils sont extrêmement fiers que la compagnie de ce navire, dans les pires conditions imaginables et confrontée à la mort, ait tout de même accom ...[+++]

The Prime Minister, Parliament, this committee, and the Canadian people are saddened at the loss of life and injury, but extremely gratified that this ship's company, in the most adverse conditions imaginable, faced mortality yet did its duty.


w