Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’horizon 2015 reste " (Frans → Engels) :

Parallèlement, la coopération en matière de développement reste une des priorités de l'Union en Asie; la stratégie de développement de l'Union pour la région asiatique vise à éradiquer la pauvreté en soutenant une croissance économique durable et diversifiée, en mettant en place un environnement propice à la croissance et des conditions favorables au commerce et à l'intégration au sein de la région, en améliorant la gouvernance, en renforçant la stabilité politique et sociale et en contribuant à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement à l'horizon 2015 ...[+++]

At the same time, development cooperation remains high on the Union's agenda with Asia; the Union development strategy for the Asian region aims at eradicating poverty by supporting broad-based sustainable economic growth, promoting a conducive environment and conditions for trade and integration within the region, enhancing governance, increasing political and social stability, and supporting the achievement of the 2015 Millennium Development Goals.


Parallèlement, la coopération en matière de développement reste une des priorités de l'Union en Asie; la stratégie de développement de l'Union pour la région asiatique vise à éradiquer la pauvreté en soutenant une croissance économique durable et diversifiée, en mettant en place un environnement propice à la croissance et des conditions favorables au commerce et à l'intégration au sein de la région, en améliorant la gouvernance, en renforçant la stabilité politique et sociale et en contribuant à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement à l'horizon 2015 ...[+++]

At the same time, development cooperation remains high on the Union's agenda with Asia; the Union development strategy for the Asian region aims at eradicating poverty by supporting broad-based sustainable economic growth, promoting a conducive environment and conditions for trade and integration within the region, enhancing governance, increasing political and social stability, and supporting the achievement of the 2015 Millennium Development Goals.


Le DPB estime que le déficit se chiffrera à 11,6 milliards de dollars, soit 0,6 % du PIB, en 2013-2014, que le solde budgétaire redeviendra excédentaire en 2015-2016 à 7,8 milliards de dollars et que cet excédent se maintiendra à hauteur de 8,6 milliards de dollars, soit en moyenne 0,4 % du PIB, pendant le reste de l'horizon de projection.

PBO estimates that the deficit will be $11.6 billion (0.6% of GDP) in 2013-14 and will return to a surplus in 2015-16 ($7.8 billion), maintaining a surplus of $8.6 billion (0.4% of GDP on average) over the remainder of the outlook.


Parallèlement, la coopération en matière de développement reste une des priorités de l’UE en Asie; la stratégie de développement de l’UE pour la région asiatique vise à éradiquer la pauvreté en confortant une croissance économique durable et diversifiée, en mettant en place un environnement propice à la croissance et les conditions favorables au commerce et à l’intégration au sein de la région, en améliorant la gouvernance, en renforçant la stabilité politique et sociale et en contribuant à la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement à l’horizon 2015 ...[+++]

At the same time, development cooperation remains high on the EU's agenda with Asia; the EU development strategy for the Asian region aims at eradicating poverty by supporting broad-based sustainable economic growth, promoting a conducive environment and conditions for trade and integration within the region, enhancing governance, increasing political and social stability, and supporting the achievement of the 2015 Millennium Development Goals.


Premier bailleur de fonds au monde, contribuant à hauteur d'environ 56 % à l'aide mondiale, l'Union européenne reste résolument déterminée à atteindre les objectifs du millénaire pour le développement à l'horizon 2015 et appellera l'ensemble des partenaires à redoubler d'efforts et à s'employer à obtenir des résultats.

As the world leading donor, contributing with around 56% of global aid, the EU remains firmly committed to reaching the Millennium Development Goals by 2015 and will call on all partners to increase their efforts and focus on results.


31. se félicite de la loi sur la protection de la famille et la prévention des violences faites aux femmes; se félicite du plan national d'action visant à lutter contre les violences faites aux femmes (2012-2015) et insiste sur la nécessité de l'appliquer efficacement dans tout le pays; demande au ministère de la famille et de la politique sociale de poursuivre ses efforts visant à augmenter le nombre des foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et à améliorer leur qualité ; souligne qu'il est important d'offrir aux femmes qui ont été victimes de violences des solutions concrètes et des perspectives d'autonomie; salue les efforts déployés par la Turquie à tous les niveaux dans la lutte contre les "crimes d'honneur", les ...[+++]

31. Welcomes the Law on protection of the family and prevention of violence against women; commends the National Action Plan to combat Violence against Women (2012-2015) and stresses the need to enforce it effectively nationwide; calls on the Ministry for Family and Social Policies to continue its efforts to increase the number and quality of shelters for women and minors in danger; stresses the importance of providing women who have been victims of violence with concrete alternatives and self-sustainment prospects; commends Turkey’s efforts, at all levels, to fight against ‘honour killings’, domestic violence and the phenomenon of forced marriages and child brides, and underlines the importance of a zero-tolerance attitude towards viol ...[+++]


Ces objectifs doivent être suffisamment ambitieux afin que le chiffre de 0,7 % à l'horizon 2015 reste crédible.

These targets have to be sufficiently ambitious in order to credibly ensure that it is possible to reach 0.7% by 2015.


Ces objectifs doivent être suffisamment ambitieux afin que le chiffre de 0,7% à l’horizon 2015 reste crédible.

These targets have to be sufficiently ambitious in order to credibly ensure that it is possible to reach 0.7% by 2015 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’horizon 2015 reste ->

Date index: 2021-11-09
w