Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’honorable rob nicholson » (Français → Anglais) :

Conformément à l'article 43(8) du Règlement, le Sénat aborde la question de privilège de l'honorable sénateur Fraser concernant la réunion du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles du 1 octobre 2009 et la conférence de presse subséquente animée par le ministre de la Justice et Procureur Général, l'honorable Rob Nicholson, C.P.

Pursuant to rule 43(8), the Senate proceeded to the consideration of the question of privilege of the Honourable Senator Fraser concerning the proceedings of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs on October 1, 2009, and the subsequent press conference hosted by the Minister of Justice and Attorney General, the Honourable Rob Nicholson, P.C.


Conformément à l'article 43(7) du Règlement, l'honorable sénateur Fraser donne avis qu'elle soulèvera une question de privilège concernant la réunion du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles du 1 octobre 2009 et la conférence de presse subséquente animée par le ministre de la Justice et Procureur Général, l'honorable Rob Nicholson, C.P.

Pursuant to rule 43(7), the Honourable Senator Fraser gave notice that she would raise a question of privilege concerning the proceedings of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs on October 1, 2009, and the subsequent press conference hosted by the Minister of Justice and Attorney General, the Honourable Rob Nicholson, P.C.


(Le document est déposé) Question n 911 M. Scott Simms: En ce qui concerne les annonces du gouvernement faites le 14 septembre 2012 ou autour de cette date concernant l’attribution d’honneurs de guerre aux régiments qui ont eu des liens avec les unités qui ont participé aux combats pendant la Guerre de 1812: a) quel est le total des coûts de déplacement et d’hébergement liés à ces annonces ou aux réunions et activités connexes pour toutes les personnes qui y ont participé, y compris ceux du personnel des députés ou autres employés du gouvernement; b) à part les coûts de déplacement et d’hébergement, quels étaient tous les autres coûts pour (i) le premier ministre à Saint-Paul-de-l’Île-aux-Noix (Québec), (ii) M. John Williamson, député de N ...[+++]

(Return tabled) Question No. 911 Mr. Scott Simms: With regard to government announcements on or around September 14, 2012, in relation to the awarding of battle honours to regiments with ties to units who participated in battles during the War of 1812: (a) what were the total travel and accommodation costs associated with the announcements or related meetings and events for all individuals who participated, including those of staff members or other government employees; (b) other than travel and accommodation costs, what were all other costs for (i) the Prime Minister in Saint-Paul-de-l'Île-aux-Noix, Quebec, (ii) Mr. John Williamson, Member of Parliament for New Brunswick Southwest, in Fredericton, New Brunswick, (iii) the ...[+++]


Déclaration de l'honorable James Moore, ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles, et de l'honorable Rob Nicholson, ministre de la Justice et procureur général du Canada, à l'occasion du 30 anniversaire de la proclamation de la Loi constitutionnelle de 1982.

Statement by the Honourable James Moore, Minister of Canadian Heritage and Official Languages, and the Honourable Bob Nicholson, Minister of Justice and Attorney General of Canada, on the 30th Anniversary of the Proclamation of the Constitution Act of 1892.


Nous remarquons que certains procureurs généraux ont réclamé un amendement de cette nature, et que l’honorable Rob Nicholson, ministre de la Justice,honorable Rob Nicholson, ministre de la Justice, a indiqué, dans le cadre de son témoignage devant le présent comité, que son ministère explore activement cette possibilité.

We note that some provincial Attorneys General have called for an amendment of this nature, and additionally that the Honourable Rob Nicholson, Minister of Justice, in his testimony before this committee, indicated that his department is actively exploring this possibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’honorable rob nicholson ->

Date index: 2022-06-12
w