Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’honorable ministre avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Jon Gerrard et déléguant l'honorable Roon Duhamel auprès du ministre de l'Industrie et du ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien

Order Terminating the Assignment of the Honourable Jon Gerrard and Assigning the Honourable Ron Duhamel to Assist the Minister of Industry and the Minister of Western Economic Diversification


Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Sheila Finestone et déléguant l'honorable Hedy Fry auprès de la ministre des Communications et ministre du Multiculturalisme et de la Citoyenneté

Order Terminating the Assignment of the Honourable Sheila Finestone and Assigning the Honourable Hedy Fry to Assist the Minister of Communications and Minister of Multiculturalism and Citizenship


Déclaration du ministre des Affaires étrangères, l'honorable Lloyd Axworthy, et du ministre de la Défense nationale, l'honorable Douglas Young, sur la mise en place de la mission au Zaïre

Statement by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs and the Honourable Douglas Young, Minister of National Defence on the implementation of the Zaire Mission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que, le 28 avril 2015, à la suite des derniers événements en Hongrie, le Premier ministre hongrois, Viktor Orbán, a réclamé un débat public sur la peine de mort; considérant que, le 30 avril 2015, le Président du Parlement européen, Martin Schulz, a publié un communiqué de presse dans lequel il déclare que Viktor Orbán l'a assuré que le gouvernement hongrois n'avait pas l'intention de prendre quelque mesure que ce soit pour rétablir la peine de mort et qu'il s'engageait à respecter et à ...[+++]

F. whereas on 28 April 2015 following recent events in Hungary, the Hungarian Prime Minister, Viktor Orbán, made a statement concerning the need for public debate on the death penalty; whereas on 30 April 2015 the President of the European Parliament, Martin Schulz, issued a press release stating that Viktor Orbán had assured him that the Hungarian Government has no plans to take any steps to reintroduce the death penalty and will comply with and honour all European treaties and legislation; whereas Viktor Orbán reiterated similar statements on 1 May 2015, however, during an interview on national public radio, adding that the decision ...[+++]


F. considérant que, le 28 avril 2015, à la suite des derniers événements en Hongrie, le Premier ministre hongrois, Viktor Orbán, a réclamé un débat public sur la peine de mort; considérant que, le 30 avril 2015, le Président du Parlement européen, Martin Schulz, a publié un communiqué de presse dans lequel il déclare que Viktor Orbán l'a assuré que le gouvernement hongrois n'avait pas l'intention de prendre quelque mesure que ce soit pour rétablir la peine de mort et qu'il s'engageait à respecter et à ...[+++]

F. whereas on 28 April 2015 following recent events in Hungary, the Hungarian Prime Minister, Viktor Orbán, made a statement concerning the need for public debate on the death penalty; whereas on 30 April 2015 the President of the European Parliament, Martin Schulz, issued a press release stating that Viktor Orbán had assured him that the Hungarian Government has no plans to take any steps to reintroduce the death penalty and will comply with and honour all European treaties and legislation; whereas Viktor Orbán reiterated similar statements on 1 May 2015, however, during an interview on national public radio, adding that the decision ...[+++]


L’honorable ministre avait été accusé d’outrage pour avoir délibérément induit la Chambre en erreur par sa réponse aux questions portant sur le fait qu’il savait ou non que les prisonniers arrêtés en Afghanistan par des troupes canadiennes FOI2 avaient été remis aux autorités états-uniennes.

The hon. minister had been charged by a member with contempt for deliberately misleading the House in his response to questions about when he knew that prisoners taken by Canadian JTF2 troops in Afghanistan had been handed over to United States authorities.


Au sujet du document de Deloitte & Touche qu’a mentionné l’honorable député, l’honorable ministre soutient qu’il prouve au contraire que lui-même n’avait pas dissimulé de renseignements à la Chambre et que le Parti libéral avait effectivement embauché les deux entreprises pour effectuer un examen juricomptable.

Referring to the Deloitte & Touche document cited by the hon. member, the hon. minister claimed that it was proof that he had not concealed information from the House, that the Liberal Party had indeed engaged the two companies to conduct a forensic accounting review.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Michel Gauthier: Monsieur le Président, le premier ministre va-t-il finir par admettre que ce qu'on apprend à la Commission Gomery, c'est qu'il y avait à ce moment-là, comme au sein du Parti libéral, deux courants, deux lignes d'influence et de leadership au niveau du gouvernement: il y avait la ligne Chrétien-Pelletier-Gagliano; il y avait celle du premier ministre actuel, de Terrie O'Leary et du ministre des Finances. Le Président: Je regrette d'interrompre l'honorable ...[+++]

Mr. Michel Gauthier: Mr. Speaker, is the Prime Minister finally going to admit that what we are learning from the Gomery commission is there were two streams, two lines of influence and leadership at the time both in the government and in the Liberal Party; there was the Chrétien-Pelletier-Gagliano line and then there was the line connecting the current Prime Minister, Terrie O'Leary and the Minister of Finance— The Speaker: I am sorry to interrupt the hon. member for Roberval—Lac-Saint-Jean, but the hon. Minister of Public Works and Government Services has the floor.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le premier ministre n'a pas l'intention de partir dans les 90 jours. Ainsi, l'honorable ministre des Finances, qui a dit qu'il avait besoin de 90 jours pour examiner l'étude, n'a rien fait là d'inhabituel.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, the Prime Minister does not intend to leave office in 90 days, so the Honourable Minister of Finance, who has indicated he requires 90 days to review that particular study, is not making an unusual determination.


Je voudrais dire aux honorables députés qu’hier, à l’occasion de la réunion du Conseil des ministres du transport, j’ai déclaré que si le Conseil avait modifié les projets initiaux proposés par la Commission - même s’il s’agissait d’une modification unique, débattue et soutenue par le groupe Van Miert, mais qui n’avait pas reçu le feu vert des États membres -, nous devrions autoriser le Parlement à faire de même.

I would like to say to the honourable Members that yesterday, on the occasion of the meeting of the Council of Ministers for Transport, I said that if the Council had modified the Commission’s initial proposed projects – even if it was a single modification, dealt with and supported by the Van Miert Group, but which had not initially been given the green light by the States – we would have to allow Parliament to act in a similar way.


Je voudrais dire aux honorables députés qu’hier, à l’occasion de la réunion du Conseil des ministres du transport, j’ai déclaré que si le Conseil avait modifié les projets initiaux proposés par la Commission - même s’il s’agissait d’une modification unique, débattue et soutenue par le groupe Van Miert, mais qui n’avait pas reçu le feu vert des États membres -, nous devrions autoriser le Parlement à faire de même.

I would like to say to the honourable Members that yesterday, on the occasion of the meeting of the Council of Ministers for Transport, I said that if the Council had modified the Commission’s initial proposed projects – even if it was a single modification, dealt with and supported by the Van Miert Group, but which had not initially been given the green light by the States – we would have to allow Parliament to act in a similar way.


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, la semaine dernière, plus précisément le 23 septembre, en réponse à une question concernant le rôle que le premier ministre avait joué dans l'organisation des mesures de sécurité à la conférence de l'APEC, le leader du gouvernement a dit à la Chambre que le premier ministre n'avait jamais parlé au solliciteur général.

Security Arrangements at APEC Conference-Responsibility for Briefing of Prime Minister-Government Position Hon. David Tkachuk: Honourable senators, last week, on September 23, in response to a question I asked the Leader of the Government about the role of the Prime Minister in security arrangements at the APEC conference, he told this chamber that the Prime Minister never spoke to the Solicitor General.


Le lendemain de la rencontre des ministres des Affaires étrangères, le ministre Védrine, représentant de la présidence, s'est envolé pour Belgrade afin d'informer le président Kostunica en personne des mesures décidées par l'Union européenne afin d'honorer les promesses qu'elle avait faites au peuple serbe durant la campagne électorale.

The day after the foreign ministers' meeting, Foreign Minister Védrine representing the presidency, flew to Belgrade to inform President Kostunica in person of the measures decided by the European Union to honour the promises it had made to the people of Serbia during the election campaign.




D'autres ont cherché : l’honorable ministre avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’honorable ministre avait ->

Date index: 2021-06-23
w