Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de probation
Agente de probation
Assistance téléphonique
Assistant social
Assistante sociale
Collaborateur de l'assistance de probation
Collaborateur du service d'assistance de probation
Collaboratrice de l'assistance de probation
Collaboratrice du service d'assistance de probation
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Délit contre l'honneur
Infraction contre l'honneur
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le tout respectueusement soumis
Ligne d'assistance
Numéro d'urgence
Patron
Position de l'opérateur d'assistance
Remarque portant atteinte à l'honneur
SPRINT
Service d'assistance
Service d'assistance téléphonique
Société d'assistance en escale
Société de service d'escale
Téléassistance

Vertaling van "l’honneur d’assister " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Avenant à l'Accord d'assistance mutuelle entre le Canada et la France visant la prévention, la recherche et la répression des fraudes douanières par les administrations douanières des deux pays du 9 janvier 1979

Protocol to the Agreement on Mutual Assistance between Canada and France for the Prevention, Investigation and Suppression, by the Customs Administrations of Both Countries, of Customs Offences dated January 9, 1979


Strategic Programme for Innovation and Technology Transfer [ SPRINT | Plan de développement transnational de l'infrastructure d'assistance à l'innovation et au transfert des technologies ]

Strategic Programme for Innovation and Technology Transfer [ SPRINT | Plan for the Transnational Development of Infrastructure to assist Innovation and Technology Transfer ]


position de l'opérateur d'assistance

assistance operation position | AOP


position de l'opérateur d'assistance

assistance operations position


collaborateur du service d'assistance de probation | collaboratrice du service d'assistance de probation | collaborateur de l'assistance de probation | collaboratrice de l'assistance de probation | agent de probation | agente de probation | assistant social | assistante sociale | patron

probation officer | probation services officer


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour


commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


service d'assistance téléphonique | assistance téléphonique | téléassistance | service d'assistance | ligne d'assistance | numéro d'urgence

hot line | hotline | hot-line | hot line service | help line


société de service d'escale | société d'assistance en escale

Company providing services | Ground handling agent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Dimitris Avramopoulos, commissaire européen chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, a déclaré lors de la signature: «C’est un grand honneur pour moi d’être ici à Thessalonique pour assister à la signature du premier projet EFSI à voir le jour en Grèce.

Speaking at the signing event, European Commissioner Dimitris Avramopoulos, responsible for Migration, Home Affairs and Citizenship, said: “I am honoured to be here in Thessaloniki to witness the signing of the first EFSI deal in Greece.


Monsieur le Président, hier soir j'ai eu l'honneur d'assister au dîner de gala annuel du Programme de stage parlementaire avec Morgan Ring, l'excellente stagiaire avec qui j'ai l'honneur de travailler.

Mr. Speaker, last night I had the honour of attending the annual parliamentary internship programme gala dinner with my intern Morgan Ring, who is a terrific intern with whom I am honoured to work.


Dans ce contexte, cependant, je voudrais mentionner la première Journée du souvenir des victimes de tous les régimes totalitaires et autoritaires, à laquelle j’ai eu l’honneur d’assister le 23 août de cette année.

In this context, however, I would like to mention the first the first Remembrance Day for victims of totalitarian and authoritarian regimes, which I had the honour to attend on 23 August this year.


Entouré de sa famille et de ses amis, dont ma femme et moi, qui avons eu l'honneur d'assister à l'événement, le premier ministre Jean Charest a été nommé Commandeur de la Légion d'honneur par le président de la République française, Nicolas Sarkozy.

Surrounded by family and friends, amongst whom my wife and I were honoured to be included, Premier Jean Charest was awarded the title of Commandeur de la Légion d'honneur by the President of the French Republic, Nicolas Sarkozy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mercredi dernier, lors de la conférence des présidents de notre Parlement, j’ai eu l’honneur d’assister à une réunion avec Amr Moussa, le secrétaire général de la Ligue arabe, et le ministre des affaires étrangères de l’Autorité palestinienne.

Last Wednesday in the Conference of Presidents of our Parliament, I had the honour of attending a meeting with Amr Moussa, Secretary-General of the Arab League, and the Foreign Affairs Minister of the Palestinian Authority.


La semaine dernière, j’ai eu l’honneur d’assister à la cérémonie à Paris et, comme je l’ai dit à cette occasion, je suis convaincu que «c’est dans la tempête que le chêne prend sa force et s’enracine».

Last week, I had the honour of taking part in the ceremony in Paris and, as I said there, I am confident that ‘hard winds grow strong trees’.


L'honorable Terry M. Mercer : Honorables sénateurs, le jeudi 9 mai, j'ai eu l'honneur d'assister à la cérémonie d'investiture des compagnons d'honneur du YMCA avec mes collègues, madame les sénateurs Andreychuk et Maheu.

Hon. Terry M. Mercer: Honourable senators, on Thursday, June 9, I was honoured to attend the YMCA Fellowship of Honour investiture ceremony with my colleagues Senator Andreychuk and Senator Maheu.


D’ailleurs, à votre réunion du Caire, la Présidence se fera un honneur d’assister à vos délibérations.

Moreover, the presidency will have the honour of being present at your deliberations at your Cairo meeting.


En compagnie de plusieurs de nos collègues des deux côtés du Sénat, j'ai eu l'honneur d'assister au dîner offert en l'honneur du sénateur Cohen.

Along with several of our colleagues from both sides of this chamber, I was privileged to attend the dinner held in Senator Cohen's honour.


Mme Marlene Catterall (secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor): Monsieur le Président, dimanche dernier, le 29 mai, j'ai eu l'honneur d'assister en compagnie de mon collègue d'Ottawa-Sud à un événement dont il était l'invité d'honneur et qui était vraiment un hommage à l'engagement de notre pays à l'ouverture de perspectives d'avenir pour les habitants de pays en voie de développement.

Ms. Marlene Catterall (Ottawa West): Mr. Speaker, on Sunday, May 29 I had the privilege of attending, along with my colleague from Ottawa South who was the guest of honour, an event that was truly a tribute to our country's commitment to creating opportunities for people in the developing world.


w