Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord reposant sur l'honneur
Atteinte à la liberté et l'honneur sexuels
Attestation sur l'honneur
Attester sur l'honneur
Certification sur l'honneur
Certifier sur l'honneur
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Délit contre l'honneur
Infraction contre l'honneur
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le tout respectueusement soumis
Remarque portant atteinte à l'honneur
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

Vertaling van "l’honneur de rédiger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour


attestation sur l'honneur [ certification sur l'honneur ]

attestation on honour [ attestation on honor | certification on honour | certification on honor ]


attester sur l'honneur [ certifier sur l'honneur ]

attest on honour [ attest on honor | certify on honour | certify on honor ]


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur du président de l'Italie, Oscar Luigi Scalfaro

Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade on the occasion of a luncheon honouring President Oscar Luigi Scalfaro of Italy


atteinte à la liberté et l'honneur sexuels

offences against sexual liberty and honour




rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

administer prescriptions for medication in dentistry | determine indications for use of medication in dental practice | write prescriptions for dentistry medication | write prescriptions for medication in dentistry


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (NL) Monsieur le Président, j’ai eu l’honneur de rédiger un avis sur FRONTEX au nom de la commission des affaires étrangères, mais cet avis a été rejeté par une courte majorité, parce que la gauche a refusé d’accepter que les problèmes impliquant la Lybie et la Turquie soient explicitement mentionnés dans le texte.

- (NL) Mr President, I had the honour of drawing up an opinion on Frontex on behalf of the Committee on Foreign Affairs, but that opinion was rejected by a narrow majority because the Left refused to accept that the problems involving Libya and Turkey were explicitly mentioned in the text.


– (EN) Madame la Présidente, la question du VIH/SIDA et de la vie des personnes séropositives, avec toutes ses conséquences et ramifications, me tient énormément à cœur depuis que j’ai eu l’honneur de rédiger le rapport sur la lutte contre le VIH/SIDA dans l’Union européenne et dans les pays voisins.

– Madam President, ever since I had the honour of drafting the report on combating HIV/AIDS within the EU and neighbouring countries, I have been very committed to this issue, with all its implications and ramifications, of people living with HIV.


J'ai eu l'honneur de rédiger l'avis de la commission des affaires étrangères et, parallèlement aux questions de protection de l'environnement sur lesquelles se penchait la commission des pétitions, nous étions aussi préoccupés par le degré de fiabilité de l'étude d'impact sur l'environnement que la Commission vient d'évoquer.

I have the honour of writing the opinion for the Committee on Foreign Affairs, and, as well as the environmental issues which the Committee on Petitions has looked at, we were also concerned about the nature of the environmental assessment study which the Commission has just referred to.


Il y a eu également un rapport du Parlement, que j’ai eu l’honneur de rédiger et qui traitait de la prostitution forcée. Nous y demandions diverses mesures de la part de la Commission.

There was also a report here in Parliament, which I was able to draw up, which dealt with forced prostitution and in which we requested various measures from the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous disposons donc de beaucoup d'information, en particulier sur les collectivités rurales du Canada, ce qui nous a aidé à rédiger le rapport Parole d'honneur et que nous utilisons pour conseiller le ministère.

So we have a lot of background information, particularly on rural communities in Canada, which helped us develop the report, Keeping the Promise, and which we're using to advise the department.


Dans le cadre du suivi des accords de stabilisation et d’association, la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances a émis plusieurs avis, dont un que j’ai eu l’honneur de rédiger et qui souligne les problèmes rencontrés par les femmes des Balkans ainsi que la nécessité d’intégrer l’égalité des chances dans toutes les politiques.

Within the framework of the monitoring of the stabilisation and association agreements, the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities has drafted various opinions, one of which I had the honour of drafting, in which it emphasises the problems faced by women in the Balkans and the need to integrate equality into all policies.


La Couronne a engagé son honneur en signant cet accord de partenariat, tel qu'il était rédigé à Kelowna.

The honour of the Crown was pledged in our partnership accord, just as it was at Kelowna.


C'est vraiment un honneur pour moi que de parrainer le projet de loi C-227, qui établirait une journée en l'honneur de la bataille de la crête de Vimy et de tous les Canadiens qui se sont battus et ont remporté cette victoire vitale et capitale pour les alliés durant la Première Guerre mondiale. Si je puis citer un excellent ouvrage publié par l'Edmonton Public School Board et rédigé par Douglas Davis:

I am indeed honoured to be the sponsor of Bill C-227, a bill which would establish a day in honour of the Battle of Vimy Ridge and in honour of all the Canadians who fought and won this vital and critical victory for the allies in World War I. If I may quote from an excellent document produced by the Edmonton Public School Board, written by Douglas Davis, it states:


Au cours de la dernière législature, j'ai eu l'honneur de siéger au Comité spécial sur la réforme électorale qui a examiné de façon assez détaillée les propositions de la commission Lortie et rédigé une série de rapports qui ont été déposés à la Chambre.

In the last Parliament I had the honour to be a member of the special committee on electoral reform which dealt with the Lortie proposals in some detail and came up with a series of reports tabled in the House.


L'hon. Ron Irwin (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, conformément au paragraphe 32(2) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, des exemplaires d'un rapport spécial intitulé Conclure des traités dans un esprit de coexistence et rédigé par la Commission royale sur les peuples autochtones.

Hon. Ron Irwin (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, under the provisions of Standing Order 32(2), I have the honour to table, in both official languages, copies of a special report entitled ``Treaty Making in the Spirit of Co-existence'' prepared by the royal commission on aboriginal people.


w