Le respect des principes démocratiques
et des droits de l’homme, tels qu’ils sont proclamés dans la Déclaration universelle des droits de l’homme et
tels qu’ils sont définis dans la convention européenne des droits de l’homme, dans l’acte final d’Helsinki et dans la charte de Paris pour une nouvelle Europe, le respect des principes du droit international et de l’État de droit, ainsi que les principes de l’économie de marché,
tels qu’ils sont exprimés dans le document de la conférence CSCE de Bonn sur la coopératio
...[+++]n économique, servent de base aux politiques intérieures et extérieures des parties et constituent les éléments essentiels du présent accord.Respect for the democratic principles and human rights as proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights and as defined in the European Convention on Human Rights, in the Helsinki Final Act and the Charter of Paris for a New Europe, respect for international law principles and the rule of law as well as the principles of market economy as reflected in the Document of the CSCE Bonn Conference on Economic Cooperation, shall form the basis of the domestic and external policies of the Parties and constitute essential elements of this Agreement.