Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’homme puisse devenir " (Frans → Engels) :

14. est d'avis qu'il est essentiel de promouvoir la démocratie ainsi que de protéger les droits de l'homme et l'état de droit pour que le Zimbabwe puisse devenir un pays libre et prospère;

14. Believes that the promotion of democracy and the protection of human rights and the rule of law are essential if Zimbabwe is to become a free and prosperous country;


14. est d'avis qu'il est essentiel de promouvoir la démocratie ainsi que de protéger les droits de l'homme et l'état de droit pour que le Zimbabwe puisse devenir un pays libre et prospère;

14. Believes that the promotion of democracy and the protection of human rights and the rule of law are essential if Zimbabwe is to become a free and prosperous country;


À cause de cela, les hommes éprouvent beaucoup de crainte et d'appréhension vis-à-vis de la médiation, même s'ils veulent y faire appel, et il reste beaucoup à faire pour améliorer la discipline de la médiation elle-même avant qu'elle puisse devenir un outil efficace permettant de préparer la voie de la garde partagée des enfants au Canada.

This creates a situation in which men, although they are calling for mediation, are calling for it with great fear and trepidation, and much will have to be done in order in improve the discipline of mediation itself before mediation can become an effective tool to establish good circumstances of shared parenting for children in Canada.


54. demande aux autorités somaliennes d'accorder la priorité au renforcement des institutions et à la création d'urgence d'une force de police responsable, transparente et intégrée afin de permettre au nouveau gouvernement de bénéficier de la confiance de la population; loue, à cet égard, la contribution précieuse apportée par l'EUTM Somalie aux forces de sécurité du pays; est convaincu que les États membres continueront de soutenir le travail de cette mission de la PSDC, qui s'efforce d'inspirer à l'armée somalienne le respect des droits de l'homme, la dynamique des genres et l'état de droit; observe que la création d'institutions so ...[+++]

54. Calls on the Somali authorities to give priority to institution-building and to establishing, as a matter of urgency, an accountable, transparent and integrative police force, since this will consolidate trust of the population in the new government; commends, in this regard, the valuable contribution that EUTM Somalia is making to the country’s security forces; trusts in Member States’ ongoing support for the work of the CSDP mission, which is striving to instil awareness of respect for human rights, gender dynamics and the rule of law in the Somali military; notes that the development of stable, accountable and inclusive Somali ...[+++]


Vous servez-vous du fait que la Chine souhaite devenir membre à part entière de l'OMC pour tester la volonté de ce pays immense, où vit une grande partie de la population de la planète, pour mettre en place immédiatement des ententes sur les droits de l'homme, l'organisation du travail et l'environnement, ce qui éviterait que la Chine puisse par la suite faire obstruction à cet égard à l'OMC?

Are you using the fact that China wishes to become a full-fledged member of the WTO to test the will of this huge country, where a major part of this planet's population lives, to immediately implement agreements on human rights, labour organization and the environment, which would prevent China from erecting barriers in this respect at the WTO in the future?


C’est indispensable afin que le Conseil des droits de l’homme puisse devenir une structure vraiment fiable, capable de réagir de manière adéquate et, lorsque cela se révèle nécessaire, avec rapidité aux atteintes portées aux droits de l’homme dans n’importe quel pays du monde, et capable de trouver des moyens efficaces d’influencer les gouvernements des pays où les droits de l’homme sont violés de manière grossière.

This is necessary so that the Human Rights Council can become a truly reliable structure – able to react adequately and, when required, quickly to breaches of human rights in any country of the world, and capable of finding effective means to influence the governments of those countries where human rights are being crudely violated.


J’en appelle une fois de plus à tous les députés pour qu’ils soutiennent la prochaine présidence du Conseil à cet égard, de telle sorte que cette agence européenne des droits de l’homme puisse devenir réalité.

I call once again upon all Members to support the future Presidency of the Council in this issue, so that this European human rights agency can become a reality.


Les frustrations que beaucoup d'entre nous ressentent viennent du fait que personne ici n'appuie Saddam Hussein et, en fait, je trouve très insultant que le chef de l'opposition, un homme qui aspire à devenir premier ministre de ce pays, puisse dire: «Si les libéraux sont réellement neutres ou s'ils appuient Saddam Hussein, ils devraient avoir le courage de le dire» (1335) Voilà la pire insulte que l'on puisse faire, celle d'insinuer que le premier ministre du Canada, le gouvernement du Canada, le Parti libéral du Canada ou n'importe ...[+++]

The frustration that many of us feel here is that nobody around here supports Saddam Hussein and in fact I find it an insult that the Leader of the Opposition, a man who would stand in that office purporting to become Prime Minister of the country, would actually say, “If the Liberals are genuinely neutral or will be cheering for Saddam Hussein, then they should have the guts to say so” (1335) That is the most outrageous statement for anybody to make, to somehow insinuate that the Prime Minister of Canada, or the Government of Canada, or the Liberal Party of Canada, or any individual on this side are actually cheering for Saddam Hussein.


Ce serait aussi fondamental que de modifier la définition d'un homme, afin qu'une femme puisse en devenir un.

It would be as fundamental as changing the definition of a man so a woman could become one.


Je tiens à souligner le travail acharné et le dévouement de ces femmes qui ont lutté et qui luttent toujours afin que l'égalité entre les personnes, les hommes et les femmes, puisse un jour devenir réalité.

I want to salute the relentless efforts of these women who have been and are still fighting so that equality among human beings, men and women alike, may one day be a reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’homme puisse devenir ->

Date index: 2024-02-05
w