Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Centre commémoratif de l'Holocauste à Montréal
Commande par tout ou rien
Déni de l'historicité de l'Holocauste
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Négation de l'Holocauste
Négationnisme
Rien
Régulation par tout ou rien
À beau se faire de l'écot qui rien n'en paie
à l'examen rien d'anormal

Vertaling van "l’holocauste à rien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre commémoratif de l'Holocauste à Montréal

Montreal Holocaust Memorial Centre


Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste [ Journée internationale de commémoration en mémoire des victimes de l'Holocauste | Journée internationale en mémoire des victimes de l'Holocauste ]

International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust [ International Holocaust Remembrance Day | Holocaust Remembrance Day ]


À beau se faire de l'écot qui rien n'en paie

he thinks nothing of a misfortune who has no share in it


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


déni de l'historicité de l'Holocauste | négation de l'Holocauste | négationnisme

denial of the Holocaust | Holocaust denial






Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

General examination and investigation of persons without complaint and reported diagnosis


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

Other special examinations and investigations of persons without complaint or reported diagnosis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette journée vise à rappeler les nombreux dangers qui nous guettent: l'incitation à la haine et au génocide sanctionnés par l'État; l'antisémitisme — qui est la plus ancienne et la plus tenace forme de haine; l'indifférence et l'inaction devant l'incitation au génocide et les massacres; le fait de cibler les personnes vulnérables, celles « dont la vie ne valait rien » selon les nazis; la culture de l'impunité ainsi que le risque d'oublier, d'ignorer, de banaliser ou de nier l'Holocauste. Cette journée vise également à rappeler, e ...[+++]

This day is reminder of the dangers of state-sanctioned incitement to hatred and genocide; of the danger of the oldest and most enduring of hatreds, anti-Semitism; of indifference and inaction in the face of incitement and mass atrocity; of the targeting of the vulnerable, whom the Nazis spoke of as having “lives not worth living”; of the culture of impunity; of the dangers of forgetting, ignoring, trivializing or denying the Holocaust; and a reminder, on this centenary of Raoul Wallenberg, this hero of the Holocaust, that one person can resist, that one person can confront evil, that one person can prevail, that one person can tra ...[+++]


Il est clair que toute référence à Hitler, qui banalise l'Holocauste et en minimise l'importance, et qui associe le symbole du mal absolu à ceux qui défendent ou appliquent des politiques qui n'ont rien à voir avec les crimes et les atrocités perpétrés par Hitler, est odieuse et témoigne d'une ignorance crasse.

It is clear that such references to Hitler thereby trivializing and demeaning the Holocaust and attributing or ascribing what has become a metaphor for radical evil to those who comment on or conduct matters that have no relation or comparison to Hitler's crimes of mass atrocity are as odious as they are ignorant and have no place in the House.


L’amendement ne change en rien la définition du Conseil d’édification du Monument national de l’Holocauste.

The amendment does not alter the definition of a national Holocaust memorial council but merely provides clarity to the definition.


Toutefois, nous venons juste d’entendre une intervenante associer le sujet de l’Holocauste à rien de moins que le patriotisme, le nationalisme et les mouvements qui s’en inspirent, à telle enseigne qu’elle a même exigé que l’on retire les drapeaux nationaux des sièges de cet hémicycle, drapeaux qui représentent le sentiment de patriotisme sain auquel nous croyons encore.

Just now, however, we heard a speaker associate with the subject of the Holocaust nothing less than patriotism, nationalism and the movements that take their inspiration from them, to the extent that she even called for national flags to be removed from the seats in Parliament, flags that represent the healthy feeling of patriotism in which we still believe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien ne peut être assimilé à l’holocauste nazi.

Nothing equates to the Nazi holocaust.


Bien que j'aie entendu parler de l'Holocauste pendant des années, rien ne restera autant gravé dans ma mémoire que ce jour où je me suis rendue au camp d'Auschwitz-Birkenau, qui a vu l'extermination de plus d'un million et demi de personnes, juives pour la plupart.

Although I have had years of education in relation to the Holocaust, nothing could compare with standing there at Auschwitz-Birkenau, where over 1.5 million people were systematically killed, the majority of them Jewish.


Rien n'incarne mieux cette idée que, la Shoah, l'Holocauste.

Nothing epitomizes this more than the Shoah, the Holocaust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’holocauste à rien ->

Date index: 2024-12-01
w