Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acte
Association européenne d'histoire contemporaine
Maison de l'histoire européenne

Vertaling van "l’histoire européenne constitue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission internationale pour l'édition des sources de l'histoire européenne

International Committee for the Publication of Documents on European History


Maison de l'histoire européenne

House of European History


Association internationale pour l'histoire contemporaine de l'Europe [ Association européenne d'histoire contemporaine ]

Association internationale pour l'histoire contemporaine de l'Europe [ European Association for Contemporary History ]


Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et la Communauté Européenne constituant un accord concernant la conclusion des négociations dans le cadre de l'article XXIV:6

Exchange of letters between Canada and the European Community constituting an agreement on the conclusion of negotiations under article XXIV:6


En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du doma ...[+++]

As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall w ...[+++]


En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du dom ...[+++]

As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis*, which fall ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 151 du TCE constitue la base juridique du programme CULTURE 2000 qui, entre autres, attribue des fonds à des projets dans le domaine du patrimoine culturel, de la création artistique et littéraire, de la mobilité des professionnels, de la diffusion de l'art et de la culture, ainsi que du dialogue interculturel et de la connaissance de l'histoire européenne.

Article 151 TEC constitutes the legal basis for the CULTURE 2000 programme, which inter alia gives funding to projects in the area of cultural heritage, artistic and literacy creation, professional mobility, dissemination of art and culture and intercultural dialogue and knowledge of European history.


L’adhésion de 10 nouveaux États membres à l’Union européenne constitue le plus grand élargissement de toute l’histoire de l’Union.

The accession of 10 new Member States to the European Union was the biggest enlargement ever in the history of the Union.


Permettez-moi de répéter que l'Ukraine est la victime dans cette situation, c'est-à-dire que ce sont les Ukrainiens qui en paient le prix, et que ce qui se passe en Ukraine est illégitime, mal, alarmant et constitue un précédent terrible pour l'Europe, alors que nous pensions que cette période de l'histoire européenne avait pris fin.

Let me reiterate that Ukraine is the victim in this situation, that is, Ukrainians who have borne the price of this, and that what is happening in Ukraine is illegitimate, wrong, alarming, and a terrible precedent for Europe, where we thought this period of European history had come to an end.


Il n’est absolument pas dans l’intention du Parlement de gérer un musée, mais je pense qu’il est bon que nous disposions de meilleures installations pour accueillir les visiteurs du Parlement à Bruxelles et j’estime qu’une Maison de l’histoire européenne constitue un outil de premier plan dans ce cadre.

It is clearly not the intention for Parliament to run a museum, but I think it is a good idea for us to have better facilities for visitors to Parliament in Brussels, and I think a House of European History is an important element in this regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que la Maison de l’histoire européenne constitue un projet important car elle attirera de nombreux visiteurs, et leur donnera de manière très efficace un aperçu de l’importance, du but et des objectifs de l’UE dans le cadre de l’histoire européenne.

I believe that the House of European History is an important project because it will attract many visitors, who will be offered an insight into the significance, aims and purpose of the European Union in the context of European history in a very effective way.


Victor Hugo désigne enfin très clairement un point essentiel, profondément ancré dans l’histoire de l’Europe, qui caractérise jusqu’à ce jour tous les débats tournant autour d’une plus forte intégration européenne et qui me tient personnellement très à cœur: les nations d’Europe doivent se fondre dans une unité supérieure, constituer une fraternité européenne, sans perdre leurs qualités distinctes et leur glorieuse individualité. « ...[+++]

Lastly he specifically mentions a fundamental concern rooted deep in European history, one that colours every debate about closer integration in Europe and one that is especially close to my heart: he wanted the nations of Europe to come together in a higher community, a great brotherhood, without losing their distinct qualities and their glorious individuality. “United in diversity” – the European motto, explicitly incorporated in the 2003 Constitutional Treaty for Europe, can be traced back ...[+++]


Tout comme, d'un point de vue géographique, mon pays est un élément indivisible du continent européen, son histoire, sa culture et ses traditions constituent une partie inséparable de l'histoire européenne.

Just as, geographically, my country is an indivisible part of the European continent, its history, culture and traditions are an inseparable part of European history.


Expiration du traité CECA: Le symposium "Histoire et avenir de l'Union européenne", au CESE, constitue la première contribution à l'émergence d'une culture de mémoire si necéssaire à l'Europe"

Expiry of the ECSC Treaty: The symposium at the EESC on "The History and Future of the European Union" is "the first contribution to the emergence of a culture of memory, so necessary to Europe"


L'Action Jean Monnet a été mise en place à la demande expresse des milieux universitaires, en vue de faciliter l'implantation de nouveaux enseignements universitaires sur l'intégration européenne dans les disciplines où les développements communautaires constituent une part croissante de la matière étudiée et où l'intérêt des étudiants pour les affaires européennes se manifeste de façon pressante à savoir le Droit communautaire, l'Economie de l'intégration européenne, les Etudes Politiques européennes et l' ...[+++]

The Jean Monnet Project was set up at the request of the academic world, with the aim of facilitating the introduction of new teaching activities on European integration in the disciplines where Community developments constitute a growing element of the subject studied and where student interest in European affairs is most significantly manifest ie. Community Law, European Economic Integration, European Political Science and the History of European Constru ...[+++]


Lancée en 1990 à la demande expresse des milieux universitaires, l'Action Jean Monnet vise à promouvoir l'enseignement sur l'intégration européenne dans toutes disciplines où les développements communautaires constituent une part croissante de la matière étudiée et où la demande étudiante est la plus pressante à savoir le Droit communautaire, l'Economie de l'intégration européenne, les Etudes Politiques européennes et l'Histoire de la Construction ...[+++]

Launched in 1990 at the specific request of the academic world, the Jean Monnet Project aims to promote teaching in European integration studies, in all disciplines where European Union developments are becoming an increasingly important part of the subject studied and where student demand is at its greatest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’histoire européenne constitue ->

Date index: 2024-11-19
w