Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission internationale de l'Histoire de l'humanité
DPU
Date limite d'envoi des dossiers de candidature
Dossier annuel
Dossier courant
Dossier d'audit de l'exercice précédent
Dossier de l'exercice
Dossier de vérification de l'exercice précédent
Dossier du personnel de l'unité
Dossier du personnel à l'unité
Délai d'envoi des dossiers de candidature
Délai d'inscription
Délai de candidature
Délai de dépôt des candidatures
Délai de postulation
Délai pour la présentation des candidatures
Délai pour le dépôt des candidatures
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire
S'assurer une place dans l'histoire
étude de l'histoire d'une carte ou d'une coupure

Vertaling van "l’histoire des dossiers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date limite d'envoi des dossiers de candidature (1) | délai d'envoi des dossiers de candidature (2) | délai applicable à l'envoi des dossiers de candidature (3) | délai pour la présentation des candidatures (4) | délai pour le dépôt des candidatures (5) | délai de dépôt des candidatures (6) | délai de candidature (7) | délai de postulation (8) | délai d'inscription (9)

deadline for submission of applications (1) | application deadline (2) | deadline (3)


dossier d'audit de l'exercice précédent [ dossier de vérification de l'exercice précédent ]

prior-year audit file


dossier du personnel de l'unité [ DPU | dossier du personnel à l'unité ]

unit personnel record


Commission internationale pour une nouvelle édition de l'Histoire du développement scientifique et culturel de l'humanité [ Commission internationale de l'Histoire de l'humanité | Commission internationale pour la rédaction de l'histoire du développement scientifique et culturel de l'Humanité ]

International Commission for a New Edition of the History of the Scientific and Cultural Development of Mankind [ International Commission for the History of Mankind | International Commission for the Drafting of the History of the Scientific and Cultural Development of Mankind ]


Fondation Gosteli - Archives sur l'histoire du mouvement féminin suisse

Fondation Gosteli - Archive on the History of Women in Switzerland


s'assurer une place dans l'histoire

place oneself on record | put oneself on record


étude de l'histoire d'une carte ou d'une coupure

map history


professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school


dossier annuel | dossier de l'exercice | dossier courant

current file | working file | year-end file


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je le fais dans le document, vous allez peut-être vouloir réfléchir à l'histoire du dossier, à la progression des services de garde d'enfants depuis 1990.

You might want to reflect on the history, as I do in this document, of the progression of the child care since 1990.


C'est un autre triste bilan pour ce gouvernement qui se retrouve déjà avec le pire déficit commercial de notre histoire, avec le pire niveau de dette familiale de notre histoire et maintenant avec le pire dossier sur l'emploi manufacturier de notre histoire en tant que pays.

This is another sad record for this government, which already has the worst trade deficit in our country's history, the worst level of family debt in our country's history and now the worst track record in terms of manufacturing jobs in our country's history.


Enfin, pourriez-vous nous raconter, Monsieur le Vice-président, l’histoire des dossiers passagers européens dont, paraît-il, vous avez discuté à Londres?

Finally, could you please tell us, Mr Vice-President, the story of the European PNR which, it would appear, you discussed in London?


Pour revenir à ces besoins éventuels—et vous connaissez probablement l'histoire du dossier—n'est-ce pas là quelque chose qui revient régulièrement chaque année depuis près d'une génération?

With respect to this possible need—and you probably know the history of this—isn't this something that has been trotted out every year, almost for a generation?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jamais dans l'histoire du dossier du bois d'oeuvre l'équipe canadienne n'a manifesté un front commun aussi uni.

Never in the history of the softwood lumber issue has the Canadian team presented such a united front.


C'est la raison pour laquelle, et connaissant votre situation et votre histoire, j'espérais, et j'espère, que votre présidence pourra faire avancer ce dossier, non seulement le dossier de la Catalogne, mais aussi le dossier de toutes les autres nations sans État.

This is why, knowing your position and your history, I hoped, and indeed still hope, that your presidency will enable progress to be made on this issue, not only the issue of Catalonia, but also the issue of all the other nations without a State of their own.


C'est la raison pour laquelle, et connaissant votre situation et votre histoire, j'espérais, et j'espère, que votre présidence pourra faire avancer ce dossier, non seulement le dossier de la Catalogne, mais aussi le dossier de toutes les autres nations sans État.

This is why, knowing your position and your history, I hoped, and indeed still hope, that your presidency will enable progress to be made on this issue, not only the issue of Catalonia, but also the issue of all the other nations without a State of their own.


Pourrait-elle dire s'il ne conviendrait pas, dans des dossiers de ce type, que l'on prévoie également la participation d'historiens originaires de pays ne faisant pas partie de l'Union européenne certes, mais faisant indissolublement partie de l'histoire de l'Europe contemporaine, la Russie, par exemple ? Donne-t-elle son accord à un débat fondé sur des interdits historiques, l'exclusion de Byzance, par exemple, qui ont pour effet d'exclure des facteurs de formation de l'histoire de l'Europe ?

For matters like these, should provision not be made for the participation of historians from countries outside the Union, which form an integral part of modern European history, Russia for instance? Does the Commission agree with the argument based on historical exclusions, such as excluding Byzantium as a factor in the shaping of the history of Europe?


Pourrait-elle dire s'il ne conviendrait pas, dans des dossiers de ce type, que l'on prévoie également la participation d'historiens originaires de pays ne faisant pas partie de l'Union européenne certes, mais faisant indissolublement partie de l'histoire de l'Europe contemporaine, la Russie, par exemple? Donne-t-elle son accord à un débat fondé sur des interdits historiques, l'exclusion de Byzance, par exemple, qui ont pour effet d'exclure des facteurs de formation de l'histoire de l'Europe?

For matters like these, should provision not be made for the participation of historians from countries outside the Union, which form an integral part of modern European history, Russia for instance? Does the Commission agree with the argument based on historical exclusions, such as excluding Byzantium as a factor in the shaping of the history of Europe?


Ce débat a donné lieu à d'excellents commentaires de la part de gens dont je tiens le jugement en haute estime: le député de Winnipeg—Transcona, le député de Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, qui ont su brosser l'histoire du dossier du régime de rémunération et de pensions.

Some excellent comments were made earlier in the debate by people whose judgment I value, the member for Winnipeg—Transcona, and the member for New Brunswick Southwest in terms of the history on these issues of pay and pension.


w