Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est de l'histoire ancienne
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité

Traduction de «l’histoire ancienne cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kichi Sibi - À la découverte de l'histoire ancienne de notre région

Kichi Sibi: Tracing Our Region's Ancient History


c'est de l'histoire ancienne

it is all water under the bridge


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce mythe ou du moins toutes ces histoires qui circulent au sujet de communautés qui ont trois ou quatre écoles pour une toute petite population, c'est de l'histoire ancienne tout cela.

This myth or bugaboo about three or four schools serving a small population is an historic relic.


Comme quelqu'un l'a dit, cela aurait sans dû faire partie des accords de Dayton, mais cela est de l'histoire ancienne.

As someone said, it should have probably been incorporated as part of the Dayton Accords, but that's former history.


Comme quelqu'un l'a dit, cela aurait sans dû faire partie des accords de Dayton, mais cela est de l'histoire ancienne.

As someone said, it should have probably been incorporated as part of the Dayton Accords, but that's former history.


Comme nous l’a expliqué ce matin le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, M. Thomas Hammarberg, que j’admire beaucoup, ce n’est pas de l’histoire ancienne, cela se passe encore aujourd’hui, et il nous a dit qu’il souhaitait ardemment que le Parlement coopère avec le Conseil de l’Europe dans cet important dossier.

As was mentioned this morning, the Human Rights Commissioner of the Council of Europe, whom I very much admire, Mr Thomas Hammarberg, explained to us that this is not a closed story, that it is still going on, and that he would very much wish for Parliament to cooperate with the Council of Europe on this important issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Agence européenne des droits fondamentaux devrait faire son travail et émettre un avis. Comme l’ont indiqué la Commission et le Conseil, s’il y a des problèmes dans la loi actuelle, les lois anti-discrimination à l’œuvre dans cette Union européenne, défendons nos positions et assurons-nous que le groupe socialiste, d’une seule voix avec notre parti frère en Lituanie, condamne cette loi et espérons que cela se passera ainsi – qu’elle rejoigne l’histoire ancienne.

The Fundamental Rights Agency should do its job and give its opinion and, as the Commission and Council have said, there are problems within existing law, anti-discrimination laws in this European Union; let us defend what we have and let us ensure that the Socialist Group, along with our sister party in Lithuania, condemn this law, and let us hope that that is what will happen – that it will be consigned to history.


L’Agence européenne des droits fondamentaux devrait faire son travail et émettre un avis. Comme l’ont indiqué la Commission et le Conseil, s’il y a des problèmes dans la loi actuelle, les lois anti-discrimination à l’œuvre dans cette Union européenne, défendons nos positions et assurons-nous que le groupe socialiste, d’une seule voix avec notre parti frère en Lituanie, condamne cette loi et espérons que cela se passera ainsi – qu’elle rejoigne l’histoire ancienne.

The Fundamental Rights Agency should do its job and give its opinion and, as the Commission and Council have said, there are problems within existing law, anti-discrimination laws in this European Union; let us defend what we have and let us ensure that the Socialist Group, along with our sister party in Lithuania, condemn this law, and let us hope that that is what will happen – that it will be consigned to history.


Cela signifie qu'un État n'a pas à juger un autre État ni à lui imposer des sanctions, mais ce principe est dépassé, c'est de l'histoire ancienne.

This means that a state cannot judge another state or impose sanctions on it, but that is in the past, that is history.


Les membres de ce parti n'aiment pas qu'on parle de tout cela parce que cela fait parti de leur histoire ancienne, de l'histoire des réformistes réformés.

The members of that party do not like to talk about that any more because that is part of their ancient history, the reformed reformers.Yet it is all there.


Cela inclut des conditions qui ressortissent à l'histoire ancienne et constituent une tentative de révision de l'histoire, en particulier de la Seconde Guerre mondiale.

This includes conditions that go far back into history and attempt to revise it, particularly the history of the Second World War.


Il est étrange que le Bloc ait aujourd'hui passé sous silence le fait que David Cliche, que j'aime bien en dépit de nos différences idéologiques-il est séparatiste et je suis fédéraliste-est allé offrir 400 millions de dollars aux Attikamègues et aux Montagnais; et ce n'est pas de l'histoire ancienne, puisque cela remonte à quelques mois seulement.

It was odd, when I heard the Bloc speak today there was no mention of the fact that David Cliche, whom I like, although we disagree philosophically-he is a separatist and I am a federalist-went to the Attikamek and Montagnais and offered $400 million. That is not ancient history; that was a few months ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’histoire ancienne cela ->

Date index: 2024-08-31
w