Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Membre du parti de l'extrême gauche

Vertaling van "l’extrême gauche fasse preuve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
membre du parti de l'extrême gauche

member of the Corner party


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au contraire, alors même que les patients, les hôpitaux et les gouvernements des provinces et des territoires espèrent tous que la ministre de la Santé fasse preuve de leadership, celle-ci s'esquive, patine et renvoie la balle à gauche et à droite.

Alberta, Manitoba and British Columbia are suggesting that they, too, may have to cancel some surgeries. Patients in Alberta are being asked to buy their own anti-nausea drugs because hospitals can no longer provide extra supplies to patients.


Il est extrêmement important que le Sri Lanka adopte une attitude constructive et fasse preuve de leur volonté de coopérer.

It is extremely important that Sri Lanka adopts a constructive attitude and is willing to cooperate.


Bien qu’il soit évident pour tout le monde que les raisons favorables au lancement de ce paquet unique sont plus qu’excellentes, nous avons encore entendu aujourd’hui des objections qui prennent des formes différentes : le rappel un peu inhabituel à la souveraineté des États, la coopération avec les militaires qui, soudainement, devient fondamentale - et je suis surpris que l’extrême gauche fasse preuve d'autant de déférence à l'égard des autorités militaires -, la confusion entre libéralisation et privatisation.

Despite the fact that we can all see that there are more than excellent reasons why we need this raft of measures, objections have been raised even today and have taken a number of different forms: the rather unusual reference to the States’ sovereignty, cooperation with the military authorities, which has suddenly become so vital – I am particularly surprised to see the far left showing such deference towards the military authorities – and the confusion between liberalisation and privatisation.


Pour conclure, je veux souligner le fait que l’examen de ce texte a été un exemple d’exercice démocratique du pouvoir du Parlement et a permis - n’en déplaise à l’extrême droite et à l’extrême gauche de notre assemblée -, de faire la preuve de sa maturité.

To conclude, I would like to stress that the examination of this text has been an excellent example of the democratic exercise of Parliament's powers and has allowed it – whatever the view of the extreme right and left of the House may be – to demonstrate its maturity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m'attends également à ce que ce lieutenant libéral du Québec fasse preuve de leadership auprès de ses collègues afin que le vote sur le projet de loi C-281 obtienne également l'appui des députés libéraux (1810) M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, cela me fait extrêmement plaisir de prendre la parole sur l'important projet de loi C-231 proposé par mon collègue de Winnipeg-Centre.

I also expect the Quebec Liberal lieutenant to show leadership among his colleagues so that Bill C-281 will also have the support of Liberal members (1810) Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, I am extremely pleased to speak on this important Bill C-231 introduced by my hon. colleague from Winnipeg Centre.


Étant donné que 1,1 milliard de nos semblables sur terre vivent dans une pauvreté extrême, les Canadiens aimeraient que leur gouvernement fasse preuve d'une plus grande autorité morale dans le concert des nations.

Canadians would want their government to be showing moral global leadership in the face of 1.1 billion fellow human beings living in extreme poverty.


J'aimerais, en tant que parlementaire, que ce ministère fasse preuve d'imagination et de créativité plutôt que d'attendre les propositions provenant de gauche et de droite.

As a parliamentarian, I'd like the department to show some imagination and creativity rather than wait for proposals from here and there.


Les Canadiens trouvent également extrêmement important que le gouvernement fédéral fasse preuve de leadership en créant et en maintenant des normes nationales qui informent les valeurs fondamentales de risque partagé et d'égalité d'accès.

Canadians also put a very high premium on the need for the federal government to demonstrate leadership in creating and maintaining national standards that give shape to the bedrock values of shared risk and equality of access.


Dans un tel contexte, il est extrêmement important que le Parlement européen fasse preuve de fermeté et se montre conséquent à l'heure de prendre position et d'exhorter toutes les institutions à collaborer en vue de procéder à des réductions budgétaires.

With precisely this in mind, it is incredibly important that the European Parliament demonstrate firmness and consistency in its position and in encouraging all the institutions to contribute to budget reductions.


Dans un tel contexte, il est extrêmement important que le Parlement européen fasse preuve de fermeté et se montre conséquent à l'heure de prendre position et d'exhorter toutes les institutions à collaborer en vue de procéder à des réductions budgétaires.

With precisely this in mind, it is incredibly important that the European Parliament demonstrate firmness and consistency in its position and in encouraging all the institutions to contribute to budget reductions.




Anderen hebben gezocht naar : groupe de l'extrême droite gauche     l’extrême gauche fasse preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’extrême gauche fasse preuve ->

Date index: 2022-08-15
w