Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposé au jury de l'avocat de la couronne
Faire l'exposé au jury
Réquisitoire du procureur de la couronne au jury
S'adresser à un jury

Vertaling van "l’exposé au jury avait duré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire l'exposé au jury [ s'adresser à un jury ]

charge a jury [ address a jury ]


exposé au jury de l'avocat de la couronne [ réquisitoire du procureur de la couronne au jury ]

crown attorney's charge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la conclusion de la preuve, l’avocat de la défense s’était adressé au jury durant sept jours, l’adresse de la Couronne avait duré 11 jours, l’exposé au jury avait duré sept jours, les objections à l’exposé avaient duré 11 jours, et le jury avait délibéré durant 14 jours.

At the conclusion of the evidence, defence counsel addressed the jury for seven days, the Crown address extended over 11 days, the charge to the jury lasted seven days, objections to the charge lasted 11 days, and the jury deliberated for 14 days.


Comme je l'ai déjà dit, cela remonte à 1971. L'exposé que nous avions fait avait duré toute la journée et avait fait une telle impression sur les trois ministres que, le lendemain matin, M. Trudeau et huit des principaux ministres du Cabinet avaient eu droit à une version abrégée de deux heures et demie environ.

That was in, as I say, 1971, and the presentation we made went all day and made such an impression on the three ministers that the following morning there was an abbreviated presentation made to Mr. Trudeau and eight of his senior cabinet ministers for about two and a half hours.


Par une note du 28 juillet 2009, intitulée « R[éclamation] », la requérante, après s’être référée à l’article 90, paragraphe 2, du statut, avoir accusé réception de la lettre du 23 juillet 2009, et avoir exposé qu’elle avait demandé, sans succès, à recevoir, en copie, ses épreuves écrites b) et c) ainsi que la fiche d’évaluation individuelle avec la notation de ces épreuves par le jury, a réitéré ces demandes, en ajoutant qu’elle souhaitait également recevoir toute information additionnelle la concernant, en rapport avec sa participat ...[+++]

In a note dated 28 July 2009, entitled ‘Complaint’, the applicant made reference to Article 90(2) of the Staff Regulations, acknowledged receipt of the letter of 23 July 2009 and stated that she had asked, without success, for a copy of her written tests (b) and (c) and of the personal evaluation sheets showing how the selection board had marked those tests; she then reiterated those requests, adding that she wished to receive any additional information concerning her in connection with her participation in the competition.


(13) À la conférence, les avocats exposent au juge qui préside la nature et le détail de toute question qui peut être soulevée au cours du procès et qui devrait normalement être réglée en l’absence du jury, une fois celui-ci assermenté, et ils précisent la durée prévue de l’audition de la question.

(13) At the conference, counsel shall disclose to the presiding judge the nature and particulars of any matter that may arise in the course of the trial that would ordinarily be dealt with in the absence of the jury after it has been sworn, and the anticipated length of time the matter would require for hearing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette table ronde avait duré 18 mois, si je ne m'abuse, et avait mené à l'élaboration d'un exposé de position qui réclamait l'établissement d'une commission sur les revendications des Indiens qui soit vraiment indépendante.

That round table met for, I believe it was 18 months, leading up to the development of its position paper which called for a truly independent Indian claims commission.


À la conclusion de la preuve, l’avocat de la défense s’était adressé au jury durant sept jours, l’adresse de la Couronne avait duré 11 jours, l’exposé au jury avait duré sept jours, les objections à l’exposé avaient duré 11 jours, et le jury avait délibéré durant 14 jours.

At the conclusion of the evidence, defence counsel addressed the jury for seven days, the Crown address extended over 11 days, the charge to the jury lasted seven days, objections to the charge lasted 11 days, and the jury deliberated for 14 days.




Anderen hebben gezocht naar : faire l'exposé au jury     adresser à un jury     l’exposé au jury avait duré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’exposé au jury avait duré ->

Date index: 2021-11-04
w