Lorsque le Parlement déclare, par loi, qu'un chemin de fer dont la construction ou l'exploitation est autorisée par une loi spéciale [ .] d'une province [ .] Lorsque le Parlement déclare qu'il s'agit là d'«un ouvrage à l'avantage général du Canada», c'est la présente partie-c'est donc cette loi-qui s'applique à lui, à l'exclusion de toute loi générale de la province concernant les chemins de fer et des dispositions de cette loi spéciale qui sont incompatibles avec la présente partie».
If the construction or operation of a railway is authorized by a Special Act passed by the legislature of a province- If the construction is declared by an Act of Parliament to be ``a work for the general advantage of Canada, this Part-in other words, this act-applies to the railway to the exclusion of any general railway Act of the province and any provisions of the Special Act that are inconsistent with this Part''.