Autrement dit, même si nous, dans cette enceinte, avec nos collègues de l'autre endroit, décidons dans notre grande sagesse que les obligations en matière de divulgation devraient être limitées — par exemple, aux employés qui gagnent plus de 100 000 $ — ou que nous devrions abolir l'exigence voulant que les noms des personnes soient divulgués publiquement, le gouvernement pourrait décider de lui-même d'invalider nos changements et d'adopter des règlements comportant des exigences en matière d'information que le Parlement avait jugé bon d'abolir.
In other words, even if we in this chamber, joined by our colleagues in the other place, decide in our wisdom that the disclosure obligations should be limited — for example, to employees who earn more than $100,000 or that we should eliminate the requirement for individual names to be included on the public record — the government on its own can simply override our changes and pass regulations prescribing the information Parliament removed.