Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cesser
Cesser par la suite
Cesser ses effets
Ordonnance de cessation et d'abstention
Ordonnance de cesser et de s'abstenir
Recommandation de cesser un traitement médicamenteux
S'éteindre
Tomber en déchéance

Traduction de «l’exhortant à cesser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


recommandation de cesser un traitement médicamenteux

Advice to stop taking a drug




cesser ses effets | s'éteindre | tomber en déchéance

to cease to be valid | to expire | to lapse


ordonnance de cessation et d'abstention | ordonnance de cesser et de s'abstenir

C&D Order | cease and desist order


programme incitant les producteurs à cesser leurs activités

producer retirement programme


Directive visant à faire cesser l'utilisation des systèmes d'exploitation de bureau Microsoft non pris en charge par les réseaux du gouvernement du Canada

Direction for Discontinued Use of Unsupported Microsoft Desktop Operating Systems on Government of Canada Networks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vingt mille Canadiens ont écrit au gouvernement pour l'exhorter à cesser d'autoriser les sous-marins américains à armement nucléaire à pénétrer dans les eaux canadiennes au large de la côte Ouest.

Some 20,000 Canadians have written to the government urging an end to Canada's granting of permission for U.S. nuclear force submarines to enter Canadian waters off the west coast.


J'exhorte à nouveau toutes les parties au conflit à cesser de prendre pour cible la population civile et les infrastructures médicales, conformément au droit international humanitaire, et à permettre le passage des convois d'aide transportant des équipements médicaux».

I continue to urge all parties to the conflict to cease targeting the civilian population and medical facilities, in accordance with international humanitarian law, and to allow medical items through in aid convoys".


4. demeure préoccupé par l'aggravation de la crise humanitaire en Libye; exhorte toutes les parties à faire cesser les violences, à ne prendre aucune mesure de nature à créer de nouveaux clivages et à engendrer la polarisation, ainsi qu'à rechercher des solutions à travers un dialogue politique;

4. Remains concerned about the growing humanitarian crisis in Libya; urges all parties to cease violence, to refrain from actions creating further divisions and polarisation, and to seek solutions through political dialogue;


Je les exhorte à cesser de s'opposer aux améliorations que nous tentons d'apporter aux programmes d'éducation des Autochtones et à voter en faveur du budget de cette année.

I urge them to stop voting against improvements for aboriginal education and vote in favour of this year's budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je les exhorte à cesser, pour une fois, de faire passer les intérêts des criminels en premier, pour plutôt donner la priorité aux droits des victimes et des honnêtes citoyens, ainsi qu'à la sécurité des familles canadiennes.

I urge them, for once, to stop putting the interests of criminals first and instead put the rights of victims and law-abiding Canadians and the safety and security of Canadian families at the forefront.


Le Président de cette Assemblée pourrait-il, en plus de son message de sympathie qu’il nous a lu plus tôt, envoyer un message fort d’avertissement à la junte birmane et indirectement à ses chaperons chinois, l’exhortant à cesser d’entraver les efforts d’assistance internationaux et à commencer à au moins s’efforcer de se comporter, sinon de manière démocratique, au moins de manière humaine envers sa propre population?

Could the President of this House, in addition to his message of sympathy read out earlier on today, send a very stern warning to the junta of Burma and indirectly to their guardians in Beijing telling them to stop frustrating international assistance efforts and start at least trying to behave, if not democratically, at least humanely towards their own people?


L’Union européenne doit donc envoyer un message clair au gouvernement, l’exhortant à cesser toutes attitudes répressives et provocatrices, en particulier à l’encontre des membres de l’opposition, des défenseurs des droits de l’homme et des journalistes indépendants, car une telle attitude hostile pourrait mener le pays dans un chaos total, ce qui ne sera profitable à personne.

The European Union must therefore send a clear message to the government, warning it that it must cease all repressive and provocative attitudes, particularly towards members of the opposition, human rights activists and independent journalists, since that hostile attitude may lead the country into a situation of chaos that will benefit nobody.


La dernière fois, les groupes de femmes qui ont comparu nous ont exhortés à cesser de parler des organisations qui militent pour l'égalité et de commencer à parler d'organisations qui militent pour l'égalité des femmes.

Last time, the women's groups that came before us talked about having us quit talking about equality-seeking organizations and start talking about women's equality-seeking organizations.


La communauté internationale doit exhorter les deux parties en présence à trouver une solution durable et à faire cesser la terreur.

The international community must urge both parties to reach a permanent settlement and cease the terror.


Je vous exhorte à cesser de chercher comment attribuer le temps d'antenne dans l'intérêt des partis et à le faire plutôt pour servir les intérêts de l'électorat.

I plead with you to set your eyes off of how the allocation of time serves the parties and to look at how it can best serve the electorate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’exhortant à cesser ->

Date index: 2022-10-20
w